Learn Erzya

Finnish-Russian-Erzya dictionary

A
aalto волна комболкс, толкон, вӓдьчавовкс, вӓдькеверькс, вӓдьвӓлявкс, лымбавкс kombolks, tolkon, vëďčavovks, vëďkeveŕks, vëďvëľavks, lïmbavks
aamiainen завтрак валскень ярсамо, завторк valskeń jarsamo, zavtork
aamu утро валске valske
aamulla утром валске, валске марто valske, valske marto
aamusta iltaan с утра до вечера валскестэ чокшнес valskestë čokšnes
Aasia Азия Азия Azija
aate идея идея ideja
aavikko пустыня чаво тарка, чуварпакся čavo tarka, čuvarpakśa
ahdas тесный тея, теине, тесна teja, tejine, tesna
ahdistaa притеснять/ притеснить, мучить лепштямс, скирямс, майсевтемс lepšťams, skiŕams, majsevtems
ahkera прилежный тӓвев, важов, [паро] мельсэ важодиця, мелень путыця, мель явиця, тӓвень вӓчкиця, снартниця tävev, važov, [paro] melsë važodića, meleń putïća, meľ javića, täveń vëčkića, snartnića
ahne жадный апештевиця, апештевикс, атопавтовиця, атоподиця, ярмакс пракшныця, вардонь сӓльме, вачо сӓльме, копав, отьмавтомо apeštevića, apešteviks, atopavtovića, atopodića, jarmaks prakšnïća, vardoń säľme, vačo säľme, kopav, oťmavtomo
aihe тема, вопрос, сюжет тема, тӓв, кӓвкстема, сюжет tema, täv, këvkstema, śužet
aiheuttaa вызывать/ вызвать, служить причиной -вто-, вӓльмевтемс, кандомс, савтомс, тувталокс улемс, тӓемс -vto-, vëľmevtems, kandoms, savtoms, tuvtaloks ulems, täjems
aika время шка, пиҥге ška, pinge
aikaisin рано валске, валскень стязь, шкадо[нзо] икеле, рана valske, valskeń sťaź, škado[nzo] ikele, rana
aikataulu график, расписание график, ардомань/ молемань лув grafik, ardomań/ molemań luv
aikoa намереваться, быть намеренным, собираться/ собраться арсемс, мель саемс, ёрамс[-арамс], пурнамс, нокоздамс arsems, meľ sajems, jorams[-arams], purnams, nokozdams
aikomus намерение арсема, мель, мель-прӓв, мель кирдема/ кастома/ каятома, нокамо arsema, meľ, meľ-präv, meľ kirdema/ kastoma/ kajatoma, nokamo
aikainen ранний ранань, пиже, шкадо[нзо] икеле сазь, од, васень ranań, piže, škado[nzo] ikele saź, od, vaseń
aikuinen взрослый покш, алялгадозь pokš, aľalgadoź
aina всегда, все время, постоянно свал, яла, пачк, вӓльть, вӓйкс, апак лотксе, пӓвтеме, ютковтомо, ӓрьва шкасто, секе-тӓв sval, jala, pačk, vëlť, vëjks, apak lotkse, pëvteme, jutkovtomo, ëŕva škasto, seke-täv
ainakin, ainakaan во всяком случае, по крайней мере ялатеке, ӓрьва тӓвсэнть, вӓсемӓде/ эень аламо, куш jalateke, ëŕva tävsënť, vësemëde/ ejeń alamo, kuš
aine материал, вещество материя[л], коцт, вештества, -пель materija[l], koct, veštestva, -peľ
ainoa единственный вӓйкине, вӓйке, вӓ, ськамонзо, ськамнензэ vëjkine, vëjke, vë, śkamonzo, śkamnenzë
aisti чувство ёжо, ёжомарямо, ёжомарямопель, марямо[нь орган] jožo, jožomaŕamo, jožomaŕamopeľ, maŕamo[ń organ]
aito настоящий, подлинный виде, виде-паро[нь], алкуксонь vide, vide-paro[ń], alkuksoń
aivan совсем, совершенно алкукскак, прок, потмаксос, вӓсе, пачк, сэрьс, цят, цинсть, тунь alkukskak, prok, potmaksos, vëse, pačk, sëŕs, ćat, cinsť, tuń
aivot мозг, мозги пряудем, удем pŕaudem, udem
ajaa (pois) гнать/ прогнать айдямс, панемс, пансемс ajďams, panems, pansems
ajaa, ohjata, kuljettaa править (чем), управлять (чем), вести (что) ветямс/ ветнемс, ветицякс улемс veťams/ vetnems, vetićaks ulems
ajaa (kyydissä) ехать ардомс, молемс ardoms, molems
ajaa, ajella (kyydissä) ездить, езжать артнемс artnems
ajaa (takaa) гнаться/ гоняться, преследовать панемс, паньсемс, молемс (кияк мӓльга) panems, pansems, molems (kijak mëľga)
ajatella думать/ подумать, размышлять/ размыслить (о ком, о чём) арсемс (мӓздеяк), мелямс arsems (mëzdejak), meľams
ajatus мысль, идея арсема, арсевкс, мель, мель-прӓв, идея arsema, arsevks, meľ, meľ-präv, ideja
ajo езда ардома, ардтнема ardoma, ardtnema
ajoissa вовремя шкасто[нзо] škasto[nzo]
ajokortti водительские права машина ветямонь прават, ветицянь прават mašina veťamoń pravat, vetićań pravat
akku аккумулятор аккумулятор akkumuľator
akkusatiivi аккузатив аккузатив akkuzativ
ala (pinta-ala) площадь покшолма, кувалмо-кӓле, лаҥго, пакся, нилеужокс pokšolma, kuvalmo-kële, lango, pakśa, nileužoks
ala (toimiala) поле деятельности тӓвень/ тӓвтӓемань ёҥкс täveń/ tävtäjemań jonks
alainen подчинённый (киньгак) кедь ало аштиця (kińgak) keď alo aštića
alaosa нижняя часть ало/ алце пелькс alo/ alce peľks
alapuolella ниже, на нижней стороне ало alo
alapuoli нижняя сторона алкс alks
alas вниз алов alov
alaston голый, обнаженный штапо, кепе-штапо, штадо štapo, kepe-štapo, štado
alhaalla внизу ало alo
alhaalle вниз алов alov
alhaalta снизу алдо aldo
alkaa начинать/ начать, начинаться/ начаться ушодомс, ушодовомс, пес кундавомс, кармамс ušodoms, ušodovoms, pes kundavoms, karmams
alkava начинающийся ушодовиця ušodovića
alku начало ушодкс, ушодома, кармамо ušodks, ušodoma, karmamo
alla под кем, под чём (кияк, мӓзеяк) ало (kijak, mëzejak) alo
alle под кого, под что (кияк, мӓзеяк) алов (kijak, mëzejak) alov
allekirjoitus подпись кедьтешкс, кедьпутовкс, лӓмень/ суронь путовкс, лӓмсёрмадовкс kedtešks, keďputovks, lämeń/ suroń putovks, lämśormadovks
aloittaa начинать/ начать ушодомс, уставамс (мӓзеяк), кармамс (тӓеме мӓзеяк), кундамс (мӓзескак) ušodoms, ustavams (mëzejak), karmams (täjeme mëzejak), kundams (mëzeskak)
alta из-под кого, из-под чего (кияк, мӓзеяк) алдо (kijak, mëzejak) aldo
alue территория, область, участок территория, мастортарка, тарка, мода, кувалмо-кӓле, кӓлеть-кувалмот, буе, участка territorija, mastortarka, tarka, moda, kuvalmo-kële, këleť-kuvalmot, buje, učastka
ammatti профессия важодемань тӓв, профессия važodemań täv, professija
ampua (mitä) стрелять (во что), застреливать/ застрелить (что) леднемс, ледемс (мӓзе) lednems, ledems (mëze)
ankara строгий, суровый [ламо] вӓшиця, лувсто апотыця, кежей, калгодо, казямо [lamo] vëšića, luvsto apotïća, kežej, kalgodo, kaźamo
anoa просить/ попросить, упрашивать/ упросить вӓшемс, анамс vëšems, anams
anomus прошение, заявление, ходатайство вӓшема, вӓшевкс, яволявкс vëšema, vëševks, javoľavks
ansaita зарабатывать/ заработать [ярмакт] саемс/ сайнемс (важодемань кис/ коряс) [jarmakt] sajems/ sajnems (važodemań kis/ koŕas)
antaa давать/ дать максомс maksoms
antaa anteeksi прощать/ простить, извинять/ извинить нолдамс чумо noldams čumo
antaa takaisin вернуть, возвратить вӓлявтомс, [мӓкев] максомс, виемс vëľavtoms, [mëkev] maksoms, vijems
anteeksi! извините! нолды[н]к чумом! noldï[n]k čumom!
apu помощь лӓзкс, лӓздамо, лӓзэ läzks, läzdamo, läzë
apua! помогите! лӓздадо! läzdado!
apulainen помощник лӓздыця läzdïća
arka боязливый, нежный, чувствительный тандадозь, тандалиця, виздиця, пӓлиця, сӓдей мариця, ёжонь мариця tandadoź, tandalića, vizdića, pëlića, sädej marića, jožoń marića
arkinen будничный, буднишный стякочинь, ӓрьва чинь, свалшкань sťakočiń, ëŕva čiń, svalškań
arkipäivä будничный день стякочи sťakoči
armahdus помилование, амнистия чумонь нолдамо, амнистия čumoń noldamo, amnistija
armeija армия ушмо[вий], ойска, армея ušmo[vij], ojska, armeja
armahtaa (миловать)/ помиловать нолдамс чумо noldams čumo
armo милость сӓдеймарямо sädejmaŕamo
armoton беспощадный, жестокий сӓдейтеме, ёжовтомо, казямо, кежей sädejteme, jožovtomo, kaźamo, kežej
arvio оценка, подсчет питнень путома/ максома, питнеоҥкс, оҥкстамо, ловома pitneń putoma/ maksoma, pitneonks, onkstamo, lovoma
arvioida оценивать/ оценить питне путомс/ максомс pitne putoms/ maksoms
arvo ценность, стоимость питнейчи pitnejči
arvokas ценный, достойный питней, питнев, покш смустень, арнезь pitnej, pitnev, pokš smusteń, arneź
ase оружие ружия, леднемапель[кс], [леднемань] кедьёҥкс ružija, lednemapeľ[ks], [lednemań] kedjonks
asema станция, вокзал [прявт] лоткамо/ лотксема тарка, аштематарка, аштема-учома тарка [pŕavt] lotkamo/ lotksema tarka, aštematarka, aštema-učoma tarka
asema положение аштема, улема-аштема тарка aštema, ulema-aštema tarka
asemesta вместо, взамен таркас, эземс tarkas, ezems
asentaa устанавливать/ установить, монтировать/ смонтировать путомс, озавтомс, совавтомс, тӓвс ютавтомс putoms, ozavtoms, sovavtoms, tävs jutavtoms
asentaja монтажник витиця-ладиця, монтажист vitića-ladića, montažist
asettaa ставить/ поставить путомс putoms
asettua располагаться/ расположиться, занимать место/ занять место лоткамс, арамс, кочкамс тарка lotkams, arams, kočkams tarka
asia дело, вопрос тӓв, кӓвкстема täv, këvkstema
asiantuntija специалист, знаток тӓвень/ тӓвс содыця, содыця, содый täveń/ tävs sodïća, sodïća, sodïj
askel шаг эскелькс eskeľks
askelma ступень, ступенька чалгамо [тарка], чалгамне, кустемпря, кузтема трокске čalgamo [tarka], čalgamne, kustempŕa, kuztema trokske
aste степень, градус сэрь, градус sëŕ, gradus
asti до (чего) -с, -в -s, -v
astua шагать/ (шагнуть) эскельдямс eskelďams
asua жить, проживать/ прожить ӓрямс, ӓрякшномс, аштомс ëŕams, ëŕakšnoms, aštoms
asukas житель, жительница ӓриця ërića
asunto жильё, квартира ӓрямо тарка, кудо, кватера ëŕamo tarka, kudo, kvatera
asutuskeskus населённый пункт [ламо] ӓриця марто тарка, веле/ ош [lamo] ërića marto tarka, vele/ oš
ateria еда, стол, прием пищи ярсамопель, ярсамо jarsamopeľ, jarsamo
aueta открываться/ открыться панжовомс panžovoms
aukaista открыть/ открывать, раскрыть/ раскрывать панжомс, автемс, тӓтькемс panžoms, avtems, täťkems
auki открыто панжадо, панжозь panžado, panžoź
aukko отверстие, просвет варя, лазкс, ютко, курго vaŕa, lazks, jutko, kurgo
aurinko солнце чи, чипай či, čipaj
autio необытаемый, пустой ӓрицявтомо, чаво ërićavtomo, čavo
auto машина машина, ардомапель mašina, ardomapeľ
auttaa помочь лӓздамс läzdams
avain ключ панжома, панжома кечказ panžoma, panžoma kečkaz
avaruus космос, обширность, широта космос, васолкс, мӓнельтомбалькс, мӓнельть-масторт kosmos, vasolks, mëneľtombaľks, mënelť-mastort
avata открывать/ открыть, вскрывать/ вскрыть панжомс, автемс, тӓтькемс, юксемс, пӓчкемс panžoms, avtems, täťkems, juksems, pëčkems
avautua открываться/ открыться панжовомс, автевемс panžovoms, avtevems
avioliitto брак, брачный союз, супружество урьвакстома, мирдексчи, мирденень лисема, никсчи uŕvakstoma, mirdeksči, mirdeneń lisema, niksči
aviomies муж, супруг мирде, пола, васта mirde, pola, vasta
aviovaimo жена, супруга ни, пола, васта ni, pola, vasta
avoimesti открыто, откровенно панжадо, ломань икеле, витьстэ, икельга, штадо panžado, lomań ikele, vitstë, ikeľga, štado
avustaa помогать/ помочь лӓздамс läzdams
avustaja помощник лӓздыця, кедь лӓзэ läzdïća, keď läzë
avustus пособие, помощь лӓздамопель, лӓзкс, нӓжедема läzdamopeľ, läzks, näžedema
B
baari бар, кафетерия бар, симикудо, винакудо, каванямо кудо bar, simikudo, vinakudo, kavańamo kudo
baptisti баптист баптист baptist
bensiini бензин бензин benzin
betoni бетон бетон beton
bulevardi бульвар бульвар buľvar
D
demokraattinen демократический демократиянь [коряс], демократияв demokratijań [koŕas], demokratijav
diesel дизель дизель dizeľ
dieselöljy дизельное топливо дизелень уштомапель dizeleń uštomapeľ
diplomaatti дипломат дипломат diplomat
E
edelleen дальше, далее седе тов, седе мӓйле, икелев, икелепелев sede tov, sede mëjle, ikelev, ikelepelev
edellinen предыдущий икельце, икелень ikelce, ikeleń
edessä впереди икеле, икелепеле, икельга ikele, ikelepele, ikeľga
edistys прогресс, успех икелев ютамо, икелев шаштома, касома-кепетема, изнявкс, сатовкс ikelev jutamo, ikelev šaštoma, kasoma-kepetema, izńavks, satovks
edistää способствовать развитию, развивать лӓздамс, нӓжедемс, кастомс-кӓпетемс läzdams, näžedems, kastoms-këpetems
edullinen выгодный аволь питней, вадря-паро, маштовикс, лӓзэв avoľ pitnej, vadŕa-paro, maštoviks, läzëv
edustaa представлять/ представить (киньгак) таркас аштемс, аштемс (киньгак) мелень кис, невтицякс/ невтевксэкс улемс (kińgak) tarkas aštems, aštems (kińgak) meleń kis, nevtićaks/ nevtevksëks ulems
edustaja представитель (киньгак) мелень кис аштиця, (мӓзеньгак) невтиця/ невтевкс, кочказь, кӓмевтезь (kińgak) meleń kis aštića, (mëzeńgak) nevtića/ nevtevks, kočkaź, këmevteź
ehdottaa предлагать/ предложить максомс арсема/ арсевкс/ идея, прӓвть максомс, меремс/ ёвтамс (мӓздеяк) maksoms arsema/ arsevks/ ideja, prävť maksoms, merems/ jovtams (mëzdejak)
ehdotus предложение арсема, мерема, ёвтавкс, ушодкс, яволявкс arsema, merema, jovtavks, ušodks, javoľavks
ehjä цельный, целый, целостный апак тока, апак токше, апак томба, апак кола, пешксе, вӓсе, вӓсенек, вӓсемӓзэ apak toka, apak tokše, apak tomba, apak kola, peškse, vëse, vësenek, vësemëzë
ehkä может быть, возможно азька, паряк, улема, арсема, арсемга, содамга, [кода] нееви, маряви, тӓеви, видекскак, нать aźka, paŕak, ulema, arsema, arsemga, sodamga, [koda] nejevi, maŕavi, täjevi, videkskak, nať
ehtiä успевать/ успеть кӓнеремс, тӓемс (мӓзеяк) шкастонзо kënerems, täjems (mëzejak) škastonzo
ehto условие вӓшема, эрявиксчи, лув vëšema, eŕaviksči, luv
ei нет, не, ни арась, аволь, а araś, avoľ, a
eilen вчера исяк iśak
eksyä заблуждаться/ заблудиться кадовомс, талакадомс, ёмамс kadovoms, talakadoms, jomams
ei kukaan никто кияк kijak
ei kenenkään ничей аволь киненьгак avoľ kineńgak
ei mikään ничто мӓзеяк mëzejak
eli или ӓли ëli
eli (oli elossa) жил, жила ӓрясь ëŕaś
elin орган орган, руҥгонь пелькс organ, rungoń peľks
elintarvikkeet пищевые продукты, продовольствие ярсамопельть, продуктат jarsamopelť, produktat
elimistö организм организма organizma
elokuva кинофильм кинофильма, фильма, ӓрямарт kinofiľma, fiľma, ëŕamart
eläin животное ракша rakša
eläke пенсия пенсия pensija
elämä жизнь ӓрямо ëŕamo
elää жить ӓрямс ëŕams
elämäntapa образ жизни ӓрямонь лув ëŕamoń luv
elävä живой ӓриця, ӓрек, ӓри ërića, ërek, ëri
enemmistö большинство седе ламо, ламочи, ламот[не], [седе] покш пелькс sede lamo, lamoči, lamot[ne], [sede] pokš peľks
enemmän больше седе ламо/ пек sede lamo/ pek
englantilainen английский аҥглань anglań
enintään не более чем, максимум -до/ -де аламо, вӓсемӓде ламо, эень ламо -do/ -de alamo, vësemëde lamo, ejeń lamo
eniten больше всех, более всего вӓсемӓде ламо, эень ламо, вӓйкс ламо, сехте ламо/ пек vësemëde lamo, ejeń lamo, vëjks lamo, sehte lamo/ pek
ennakkoluulo предрассудок тонадозь аволь виде вановкс, икелепелев чачозь мель tonadoź avoľ vide vanovks, ikelepelev čačoź meľ
ennakolta заранее икелепелев, икелев ikelepelev, ikelev
ennen раньше, прежде [седе] икеле [sede] ikele
ennen kuin раньше чем, прежде чем, пока не -до/ -де икеле -do/ -de ikele
ennuste прогноз икелев ёвтамо ikelev jovtamo
ennustus предсказание, пророчество икелев неема, икелеёвтнема ikelev nejema, ikelejovtnema
ensiksi сперва, во-первых, сначала васня, васняяк, васенцекс, ушодомсто vasńa, vasńajak, vasenceks, ušodomsto
ensimmäinen первый васень, васенце vaseń, vasence
ensin сначала, до того, как васня, васняяк, ушодомсто, -до/ -де икеле vasńa, vasńajak, ušodomsto, -do/ -de ikele
entinen прежний икелень ikeleń
epäillä сомневаться, подозревать кавтолдомс, яҥксемс, а кӓмемс, салава чумондомс kavtoldoms, janksems, a këmems, salava čumondoms
epäilys сомнение кавтолдома, яҥксема kavtoldoma, janksema
epäilyttävä подозрительный, сомнительный кавтолдовтыця, яҥксемань, акӓмевикс, акӓмевиця kavtoldovtïća, janksemań, akëmeviks, akëmevića
epäjärjestys беспорядок, расстройство лувтомочи, ладтомочи, урядтомочи, ёмамочи luvtomoči, ladtomoči, uŕadtomoči, jomamoči
epäkuntoinen неисправный амаштовикс, аважодиця, яжазь amaštoviks, avažodića, jažaź
epäluulo подозрение кавтолдома kavtoldoma
epämukava неудобный аволь паро, аволь вадря, аволь ён, чувтола avoľ paro, avoľ vadŕa, avoľ jon, čuvtola
epämääräinen неопределённый асодавикс asodaviks
epäselvä неясный ачарькодевикс, аволь чарькодевиця, аволь валдо ačaŕkodeviks, avoľ čaŕkodevića, avoľ valdo
epäterveellinen вредный для здоровья аволь шумбра, аволь лӓзэв, зыянонь тӓиця/ кандыця, зыянов, пелькс avoľ šumbra, avoľ läzëv, zïjanoń täjića/ kandïća, zïjanov, peľks
epätoivo отчаяние, безнадёжность прянь чавома, кӓмемавтомочи, кӓмевкстэмечи pŕań čavoma, këmemavtomoči, këmevkstëmeči
epätäydellinen несовершённый, неполный апак прядо, аволь пешксе, аволь весе, асатыксэв, асатыкс марто apak pŕado, avoľ peškse, avoľ vese, asatïksëv, asatïks marto
epävakainen неустойчивый аволь кӓме, полавтневиця avoľ këme, polavtnevića
epävarma неуверенный, нерешительный, ненадёжный [ӓсь лаҥгс] а кӓмиця, кавтолдыця, талныця, акӓмевикс, кӓмевикстэме, аволь кӓме [ëś langs] a këmića, kavtoldïća, talnïća, akëmeviks, këmevikstëme, avoľ këme
erehdys ошибка манявкс, ильведевкс, ильведькс mańavks, iľvedevks, iľveďks
eri разный, различный лия, омбо, ӓрьва кодамо lija, ombo, ëŕva kodamo
erikoinen особенный, необычайный лияксонь, лия ёнов амолиця, аволь лиятнень кондямо, чуросто вастневиця, башкань, кодамота, аволь стяконь, аёвтавикс lijaksoń, lija jonov amolića, avoľ lijatneń konďamo, čurosto vastnevića, baškań, kodamota, avoľ sťakoń, ajovtaviks
erilainen различный, неодинаковый лия, лия ёнов амолиця, башка, явовиця, ӓрьва кодамо lija, lija jonov amolića, baška, javovića, ëŕva kodamo
erillinen отдельный башка, ськамонзо baška, śkamonzo
eristys изоляция изоляция, башка кирдема, пекстамо izoľacija, baška kirdema, pekstamo
eristää изолировать/ изолировать путомс изоляцияс, кирдемс башка, пекстамс, ськамонзо кадомс, ломанде явомс putoms izoľacijas, kirdems baška, pekstams, śkamonzo kadoms, lomande javoms
erittäin чрезвычайно, очень, крайне вӓльть, [вӓльть] пек, алойшть, аёвтавишка vëlť, [vëlť] pek, alojšť, ajovtaviška
ero (erilaisuus) разница, различие, разность явовома, явовкс, авӓйкетьксчи javovoma, javovks, avëjkeťksči
ero (aviosta) развод [мирдень/ нинь ӓйстэ] явома [mirdeń/ niń ëjstë] javoma
erota (osiksi) отделяться/ отделиться явовомс javovoms
erota (aviosta) разводиться/ развестись явомс [нинзэ/ мирдензэ ӓйстэ] javoms [ninzë/ mirdenzë ëjstë]
erota (mennä eri suuntiin) расходиться/ разойтись, разлучаться/ разлучиться срадомс sradoms
erottaa (osiin) разделять/ разделить, отделять/ отделить, разъединять/ разъединить явомс, явовтомс javoms, javovtoms
erottaa, havaita различать/ различить явомс, явномс, редямс, неемс [авӓйкетьксчи] javoms, javnoms, reďams, nejems [avëjkeťksči]
erottaa (työstä) увольнять/ уволить каямс, панемс kajams, panems
erämaa пустыня аютавикс тарка, ӓрицявтомо тарка, ӓрицявтомо модат-вирть, чаво тарка/ мода ajutaviks tarka, ërićavtomo tarka, ërićavtomo modat-virť, čavo tarka/ moda
erotus (matemaattinen) разность авӓйкетьксчи avëjkeťksči
erotus, jako osiin разделение явома javoma
eräs некий, один, некоторый та-кодамо, вӓйке, вӓ ta-kodamo, vëjke, vë
esiintyä появляться, выступать/ выступить муевемс, вастневемс, невтевемс, пря невтемс, улемс, ульнемс, ӓрсемс, кортамс, налксемс mujevems, vastnevems, nevtevems, pŕa nevtems, ulems, ulnems, ërsems, kortams, nalksems
esimerkiksi например саемга, невтемга, невтема[к]с, невтевксэкс, невтемань кис sajemga, nevtemga, nevtema[k]s, nevtevksëks, nevtemań kis
esimerkki пример невтевкс, саевкс nevtevks, sajevks
esine предмет, вещь пелькс, тӓевкс, уликс, ули-паро peľks, täjevks, uliks, uli-paro
esitellä представлять/ представить, познакомить невтемс, совавтомс/ совавтнемс, содавтомс, тӓемс/ тӓевтемс содавиксэкс (кияк марто) nevtems, sovavtoms/ sovavtnems, sodavtoms, täjems/ täjevtems sodaviksëks (kijak marto)
esitelmä доклад, лекция пачтявкс, лекция pačťavks, lekcija
esittää предъявлять/ предъявить, представлять/ представить, показывать/ показать пачтямс, невтемс, невтнемс, вӓнстемс, кирдемс вал pačťams, nevtems, nevtnems, vënstems, kirdems val
este препятствие, преграда кирдема, кирдевкс, каршомолема, пирявкс, пирямо, стакачи, кородома, кородовкс, трокске kirdema, kirdevks, karšomolema, piŕavks, piŕamo, stakači, korodoma, korodovks, trokske
estää препятствовать (кому-чему)/ (воспрепрятствовать), мешать/ помешать кирдемс, пирямс ки, кандомс стакачить, а нолдамс, а нолднемс, а максомс тӓемс, кардамс, тертямс kirdems, piŕams ki, kandoms stakačiť, a noldams, a noldnems, a maksoms täjems, kardams, terťams
etelä юг пелечи ёҥкс, лембе ёҥкс, лембе мастор, чипеле ёҥкс peleči jonks, lembe jonks, lembe mastor, čipele jonks
eteläinen южный пелечи ёҥксонь, лембе ёҥксонь, чипеле ёҥксонь peleči jonksoń, lembe jonksoń, čipele jonksoń
etsiä искать вӓшнемс vëšnems
että что -, мекс, эдь, кода, келя, натой -, meks, eď, koda, keľa, natoj
että: epäilen että se onnistuisi сомневаюсь, чтобы это удалось а кӓман, те лисевель a këman, te liseveľ
että (olisi) чтобы (было) [улезэ], [улевель], кадык/ кода [улевель], (мӓзеньгак) кисэ, -мга [ulezë], [uleveľ], kadïk/ koda [uleveľ], (mëzeńgak) kisë, -mga
etu выгода лӓзэ, лӓзкс, лӓзэвчи, паро, чаҥго, сови эрьме läzë, läzks, läzëvči, paro, čango, sovi eŕme
etukäteen заранее, предварительно, вперед икеле[пелев], шкадо икеле ikele[pelev], škado ikele
etunimi имя лӓм läm
etäisyys расстояние, дальность ютко, кувалмо, кувалкс, васолкс, васолксчи jutko, kuvalmo, kuvalks, vasolks, vasolksči
etäällä далеко, в дали, на далёком расстоянии васоло, васолга vasolo, vasolga
etääntyä отдаляться/ отдалиться, удаляться/ удалиться туемс [васов] tujems [vasov]
evankeliumi евангелие еваҥгелия, паро куля evangelija, paro kuľa
etupuoli передняя часть, лицевая сторона икелькс, икелепелькс ikeľks, ikelepeľks
F
filosofia философия философия filosofija
fysiikka физика физика fizika
G
geometria геометрия геометрия geometrija
H
haava рана рань, ранявкс, кӓрявкс, томбавкс, сыявкс, пӓчкевт rań, rańavks, këŕavks, tombavks, sïjavks, pëčkevt
haave мечта [ине]мель, мель-арсема, [покш] бажамо [ine]meľ, meľ-arsema, [pokš] bažamo
haavoittunut раненый ранявозь, ранязь, томбазь rańavoź, rańaź, tombaź
haista вонять беряньстэ/ апарсте качадомс, берянь/ апаро чине качадомс beŕanstë/ aparste kačadoms, beŕań/ aparo čine kačadoms
haistaa нюхать/ понюхать никстямс/ никсемс niksťams/ niksems
haitta помеха, вред, ущерб асатыкс, зыян, кажо, ёмавкс asatïks, zïjan, kažo, jomavks
haitallinen вредный зыянов, зыянонь тӓиця, кажов, колыця, сэвиця, стакалгавтниця zïjanov, zïjanoń tëjića, kažov, kolïća, sëvića, stakalgavtnića
hajota распадать/ распасться, разбиваться/ разбиться, разходиться/ разойтись сивемс, синдевемс, тапавомс, порксавомс, колавомс, каладомс, яжавомс sivems, sindevems, tapavoms, porksavoms, kolavoms, kaladoms, jažavoms
hajottaa ломать/ сломать, разрушать/ разрушить, разлагать/ разложить, разогнать/ разгонять синдемс, синдтремс, порксамс, калавтомс, коламс, яжамс, панемс, сравтомс sindems, sindtrems, porksams, kalavtoms, kolams, jažams, panems, sravtoms
haju запах чине čine
haka крючок кечказ kečkaz
haka загон ума uma
hakea сходить и принести, сходить за молемс, туемс (мӓзеяк мӓльга) molems, tujems (mëzejak mëľga)
hakea, etsiä искать вӓшнемс vëšnems
hakea подавать заявление на/ подать заявление на каямс вӓшема/ вӓшевкс/ яволявкс kajams vëšema/ vëševks/ javoľavks
hakemus заявление, прошение вӓшема, яволявкс vëšema, javoľavks
haljeta лопаться/ лопнуть лазовомс, лаз[но]томс lazovoms, laz[no]toms
halkaista раскаливать/ расколоть, рассекать/ рассечь лазомс/ лазномс, чулгомс/ чулксемс lazoms/ laznoms, čulgoms/ čulksems
hallita, olla vallassa править, царить, царствовать [инязоронь тӓв] ветямс, прявтокс/ инязорокс улемс [ińazoroń täv] veťams, pŕavtoks/ ińazoroks ulems
hallita, omistaa владеть кирдемс, улемс азорокс kirdems, ulems azoroks
hallitsija правитель [масторонь] ветиця, инязор, чиняз, прявт [mastoroń] vetića, ińazor, čińaz, pŕavt
hallitus правительство прявткуро, [тӓв]ветямокуро, масторонь ветицят/ прявтт pŕavtkuro, [täv]veťamokuro, mastoroń vetićat/ pŕavtt
halpa дешёвый, недорогой аволь питней, апитней avoľ pitnej, apitnej
halu желание, охота [виев] бажамо, мель, мелькс [vijev] bažamo, meľ, meľks
haluta желать, хотеть (киньгак) ули мелезэ, мель саемс/ кирдемс/ марямс (мӓзескак), мельс сась (мӓзеяк), (кияк мӓзеяк) тӓевель, -ыксэль, мелькстамс, бажамс, вӓшемс (kińgak) uli melezë, meľ sajems/ kirdems/ maŕams (mëzeskak), meľs saś (mëzejak), (kijak mëzejak) täjeveľ, -ïksëľ, meľkstams, bažams, vëšems
hammas зуб пӓй pëj
happi кислород чапамо чачтый čapamo čačtïj
harja щётка сэме sëme
harjoitella упряжняться (в чём, на чём) [тӓвть] тонавтнемс, анокстамс, анокстакшномс, тӓемс трениҥг [tëvť] tonavtnems, anokstams, anokstakšnoms, täjems trening
harjoittaa практиковать, упражнять практика ютамс, тонавтомс praktika jutams, tonavtoms
harjoitus упряжнение, тренировка тонавтома [тӓв], тонавтнема, анокстамо, трениҥг tonavtoma [tëv], tonavtnema, anokstamo, trening
harkita обдумывать/ обдумать, рассматрывать/ рассмотреть арсемс/ арсекшнемс (мӓздеяк, мӓзеяк лаҥго), оҥкстамс/ оҥкстакшномс/ оҥкстнемс arsems/ arsekšnems (mëzdejak, mëzejak lango), onkstams/ onkstakšnoms/ onkstnems
harmaa серый шержей, шержев, куловонь тюссо, макшас šeržej, šeržev, kulovoń ťusso, makšas
harmi досада, беспокойство азаргадовкс, ацирьгадовкс, кор, мельсапаро, мелявкс, яҥксема azargadovks, aciŕgadovks, kor, meľsaparo, meľavks, janksema
harmillinen досадный, неприятный коронь, [мельс]апаро, яҥксемань, аволь уцяскав, аволь часияв koroń, [meľs]aparo, janksemań, avoľ ućaskav, avoľ časijav
harras набожный, увлечённый (мӓзеньгак) псистэ вӓчкиця (mëzeńgak) psistë vëčkića
harrastaa заниматься, интересоваться ламо тӓемс (мӓзеяк), вӓчкемс (мӓзеяк, тӓеме мӓзеяк), путомс/ явомс мель (мӓзескак), улемс/ аштемс (кодамояк) тӓвсэ lamo täjems (mëzejak), vëčkems (mëzejak, täjeme mëzejak), putoms/ javoms meľ (mëzeskak), ulems/ aštems (kodamojak) tävsë
harrastelija любитель (мӓзеньгак) покш вӓчкиця (mëzeńgak) pokš vëčkića
harrastus увлечение, хобби, интерес вӓчкема тев, хобби, интерес vëčkema tev, hobbi, interes
harvoin редко чуросто čurosto
haudata хоронить/ похоронить, хоронить/ схоронить калмсемс/ калмамс kalmsems/ kalmams
haukkua (koirasta) лаять оҥгомс, кавномс, авкстнемс ongoms, kavnoms, avkstnems
haukkua (sättiä) ругать сёвномс, сялдомс, ӓрдекстамс, мурнемс śovnoms, śaldoms, ërdekstams, murnems
haureus разврат беряньс прамо, лаҥга нолдамо beŕańs pramo, langa noldamo
hauska весёлый пӓйдевтиця, ракавтыця, кӓцявтыця, пӓйдемань, ракамонь, кӓцямонь, кӓнярксов pëjdevtića, rakavtïća, këćavtïća, pëjdemań, rakamoń, këćamoń, këńarksov
hauta могила калмо kalmo
hautajaiset похороны калмамот kalmamot
havainto наблюдение редямо, редявкс, ваннома, марямо, фатямо reďamo, reďavks, vannoma, maŕamo, faťamo
havainnollinen наглядный невтевикс nevteviks
havaita замечать/ заметить редямс reďams
havupuu хвойное дерево пиче чувто piče čuvto
he они сынь sïń
hedelmä плод, фрукт эмеж, фрукта emež, frukta
heidän их сынст sïnst
heikko слабый лавшо, камажа, вийтеме, авиев, аволь виев, аволь кеме, илыктэме, нардевтеме lavšo, kamaža, vijteme, avijev, avoľ vijev, avoľ keme, ilïktëme, nardevteme
heilua качаться, покачиваться нурсевемс, чарамс, лыйнемс, лукамс, луказдомс, юрномс nursevems, čarams, lïjnems, lukams, lukazdoms, jurnoms
heiluttaa махать, размахивать аволямс avoľams
heimo племя буе, плема buje, plema
heinä сено [костязь/ кӓнерезь] тикше [kosťaź/ kënereź] tikše
heinäkuu июль мӓдьков mëďkov
heittäytyä бросаться/ броситься ёртнемс, ёртневемс, ёртовомс, каявомс jortnems, jortnevems, jortovoms, kajavoms
hella плита, небольшая кухонная печка [газонь/ электрикань] плита, каштом[о] [gazoń/ elektrikań] plita, kaštom[o]
helle жара, зной пси, псичи, опаня psi, psiči, opańa
helluntailainen пятидесятник; относящийся к пятидесятникам пентекосталист, пентекосталистонь pentekostalist, pentekostalistoń
helmi жемчужина ӓрьге, жемчуг ëŕge, žemčug
helmikuu февраль даволков davolkov
helposti легко шождасто šoždasto
helpottaa облегчать/ облегчить шождалгавтомс šoždalgavtoms
helpotus облегчение шождалгадома, шождалгалема, шождалмо šoždalgadoma, šoždalgalema, šoždalmo
helppo лёгкий шожда šožda
helvetti ад масторалкс, модалкс, ат mastoralks, modalks, at
hemmotella баловать/ избаловать кольневтемс, анелямс, васькавтомс, васькамс kolnevtems, aneľams, vaśkavtoms, vaśkams
hengellinen духовный прӓвень, прӓвсэ, оймень präveń, prävsë, ojmeń
hengittää дышать лексемс, ойме таргсемс leksems, ojme targsems
hengitys дыхание лексема, лекстямо, лекстявкс, оймень таргавкс/ таргамо/ таргсема leksema, leksťamo, leksťavks, ojmeń targavks/ targamo/ targsema
henki дух анамаз, чопача, неявкс, ойме[ялт] anamaz, čopača, nejavks, ojme[jalt]
henki, sielu душа ойме ojme
henkilö человек, лицо, личность ломань, чачо, лиця lomań, čačo, lića
henkilökohtainen личный ӓсь [прядо/ прянь], ӓсень, вӓйке ломанень, чачонь ëś [pŕado/ pŕań], ëseń, vëjke lomaneń, čačoń
henkinen умственный оймень, сӓдеень, прӓвень, интеллектэнь ojmeń, sädejeń, präveń, intellektëń
hereillä бодстующий, не спящий аудыця, сыргозезь audïća, sïrgozeź
herjata поносить кеҥгелемс, беряньстэ кортамс (кидеяк), аволь видестэ чумондомс kengelems, beŕanstë kortams (kidejak), avoľ videstë čumondoms
herkkyys чувствительность марямо, сӓдеймарямо, ёжомарямо maŕamo, sädejmaŕamo, jožomaŕamo
herkku лакомство тансть, тантей ярсамопель, тантейне tansť, tantej jarsamopeľ, tantejne
herkkä чуткий, чуствительный мариця [кедте], сӓдеймариця, ёжонь мариця marića [kedte], sädejmarića, jožoń marića
hermo нерв ёжопе, нерва jožope, nerva
hermoilla нервничать талномс, азаргалемс, ацирьгалемс, пизякалемс, мелявтомс, ризнэмс talnoms, azargalems, aciŕgalems, piźakalems, meľavtoms, riznëms
hermosto нервная система нервань лув nervań luv
hermostuttaa раздражать/ раздражить нерват стявтомс, азаргавтомс, аксоргавтомс, пизякавтомс, оймамо а максомс nervat sťavtoms, azargavtoms, aksorgavtoms, piźakavtoms, ojmamo a maksoms
hermostua вспыхивать/ вспыхнуть, разнервничаться кежиямс, кежиявтомс, машнетемс, талновомс, азаргадомс, пизякадомс, пизямомс kežijams, kežijavtoms, mašnetems, talnovoms, azargadoms, piźakadoms, piźamoms
hermostunut нервный, возбуждённый машнетезь, машниця, талнозь, азаргавтозь, пизякадозь mašneteź, mašnića, talnoź, azargavtoź, piźakadoź
herne горох кснав ksnav
Herra Господь Паз, Азор[о] Paz, Azor[o]
Herra господин азор, чиряз azor, čiŕaz
herruus господство [инь]азорксчи [iń]azorksči
herätä просыпаться/ проснуться сыргоземс, сыргозевемс, удомсто стямс sïrgozems, sïrgozevems, udomsto sťams
herättää разбудить, пробуждать/ пробудить пувтамс, сыргозтемс, [удомсто] стявтомс puvtams, sïrgoztems, [udomsto] sťavtoms
hidas медленный састо [молиця], састыне, стамбаро, стамбарнэ[нь], валка, апак капша, акапшиця, аволь ӓрязкалиця sasto [molića], sastïne, stambaro, stambarnë[ń], valka, apak kapša, akapšića, avoľ ëŕazkalića
hiha рукав ожа oža
hieno изящный, тонкий [пек] вадря/ паро, вадрясто тӓезь, пек мазый, пезеря, чова, ёлганя [pek] vadŕa/ paro, vadŕasto täjeź, pek mazïj, pezeŕa, čova, jolgańa
hienotunteinen деликатный сӓдеймариця, мельмариця, мелень ваныця, оймень путыця sädejmarića, meľmarića, meleń vanïća, ojmeń putïća
hihna ремень ялав, сюкс, карькс, карксамопель, кшна jalav, śuks, kaŕks, karksamopeľ, kšna
hiili уголь сӓдь säď
hiillos горящие уголья палыця/ чеҥгиця сӓдь palïća/ čengića säď
hiipiä красться, подкрадываться амарявиксстэ/ салава/ стамбарнэ молемс, салава самс amaŕaviksstë/ salava/ stambarnë molems, salava sams
hiljaa тихо, безшумно каштмолезь, гайттеме, амарявиксстэ, шалттомо, сэтьместэ, састо, стамбаро, стамбарнэ, таймазасто, чатьмонезь kaštmoleź, gajtteme, amaŕaviksstë, šalttomo, sëťmestë, sasto, stambaro, stambarnë, tajmazasto, čaťmoneź
hiki пот ливезь liveź
hikoilla потеть, вспотеть ливезькадомс, ливезнямс, ливезиямс liveźkadoms, livezńams, livezijams
hillitä сдерживать/ сдержать, удерживать/ удержать кирдемс, а нолдамс, оймавтомс, важдамс, эҥгамтомс, опамовтомс, таймазкавтомс, сэтьмелгавтомс kirdems, a noldams, ojmavtoms, važdams, engamtoms, opamovtoms, tajmazkavtoms, sëťmelgavtoms
hillitön безудержный, дикий кирдевтеме, акирдевиця, акирдевикс, идем, ванномавтомо, контрольтеме kirdevteme, akirdevića, akirdeviks, idem, vannomavtomo, kontrolteme
hillo варенье пидевкс, джем pidevks, džem
himo страсть, возделение чеҥгемема, покш мель, бажамо čengemema, pokš meľ, bažamo
hinnasto прейскурант, ценник питнень невтема pitneń nevtema
hinta цена, стоимость питне pitne
hioa точить, шлифовать валакавтомс valakavtoms
hissi лифт лифт lift
historia история история, ӓрямопиҥге, ютазь пиҥге istorija, ëŕamopinge, jutaź pinge
hitaasti медленно састо, састыне, стамбаро, стамбарнэ, валкасто, апак капша/ ӓрязкале, аламонь-аламонь sasto, sastïne, stambaro, stambarnë, valkasto, apak kapša/ ëŕazkale, alamoń-alamoń
hitaus медлительность стамбарнэксчи stambarnëksči
hitsata сваривать/ сварить пидемс pidems
hiukan немного аламодо, аламошка[до], аламнеде alamodo, alamoška[do], alamnede
hius волос, волосинька [пря]черь, черне [pŕa]čeŕ, černe
hoitaa лечить пичкавтомс, орма[до] мӓнстямс, лецямс, шумбралгавтомс pičkavtoms, orma[do] mënsťams, lećams, šumbralgavtoms
hoitaa ухаживать, заботиться/ позаботиться, обслуживать/ обслужить якамс (мӓзеяк мӓльга), мелявтомс (киньгак/ мӓзеньгак кисэ), ван[н]омс, важодеме маштомс (мӓйсэяк, мӓзеяк марто), важодеме кармавтомс, важодевтемс jakams (mëzejak mëľga), meľavtoms (kińgak/ mëzeńgak kisë), van[n]oms, važodeme maštoms (mëjsëjak, mëzejak marto), važodeme karmavtoms, važodevtems
hoito лечение пичкавтома, орма[до] мӓнстема/ мӓнстямо, лецямо, шумбралгавтома pičkavtoma, orma[do] mënstema/ mënsťamo, lećamo, šumbralgavtoma
hoito уход, присмотр (мӓзеяк) мӓльга якамо, ваннома, важодеме маштома, важодеме кармавтома, важодевтема (mëzejak) mëľga jakamo, vannoma, važodeme maštoma, važodeme karmavtoma, važodevtema
hopea серебро сия sija
horjua шататься, колебаться лыкавтомс, лыказдомс, сорномс lïkavtoms, lïkazdoms, sornoms
hotelli гостиница инжекудо, инжень кудо, ломанькудо, валгинь кудо inžekudo, inžeń kudo, lomańkudo, valgiń kudo
houkutella приманивать/ приманить, привлекать/ привлечь, соблазнять/ соблазнить тӓрдемс, таргамс/ саемс мель, каявомс сӓльмес, манямс [ӓстензэ], сявадовтомс/ сявадовтнемс tärdems, targams/ sajems meľ, kajavoms säľmes, mańams [ëstenzë], śavadovtoms/ śavadovtnems
huippu вершина, высшая точка пря, тёкш, верькс pŕa, ťokš, veŕks
hukkua, upota тонуть/ утонуть ваямс, вайсемс, ваякшномс vajams, vajsems, vajakšnoms
hukkua, hävitä пропадать/ пропасть ёмамс jomams
hullu сумасшедший, безумный прӓвтеме, прӓвстэ лисезь, азаргадозь, азарсь, пеляза, пельпрӓв, ормаскадозь prävteme, prävstë liseź, azargadoź, azarś, peľaza, peľpräv, ormaskadoź
hulluus безумие прӓвстэ лисема, азаргадома, азарсьчи, пеляскадома, ормаскадома prävstë lisema, azargadoma, azarśči, peľaskadoma, ormaskadoma
humalainen пьяный иредьстэ, иредезь iredstë, iredeź
hunaja мёд мӓдь mëď
huolehtia заботиться/ озаботиться якамс/ яксемс (кияк/ мӓзеяк мӓльга), ван[н]омс, мелявтомс (кидеяк/ мӓздеяк) jakams/ jaksems (kijak/ mëzejak mëľga), van[n]oms, meľavtoms (kidejak/ mëzdejak)
huolellinen заботливый, аккуратный мелень явиця, мелявтыця, сӓдейшкавань meleń javića, meľavtïća, sädejškavań
huolellisuus заботливость, аккуратность мелявтома, мӓльгаякамо, мӓльгаванома, мелень явома meľavtoma, mëľgajakamo, mëľgavanoma, meleń javoma
huoli забота мелявтома, мелявкс, талнома, ризкс meľavtoma, meľavks, talnoma, rizks
huolimaton небрежный, невнимательный мель аявиця, мель апутыця, нузякс, амельсэ тӓиця, мелявкстомо, тӓвень лаҥгапрява тӓиця meľ ajavića, meľ aputïća, nuźaks, amelsë täjića, meľavkstomo, täveń langapŕava täjića
huolimattomuus небрежность мелень апутомачи, амельсэ/ беряньстэ тӓема, нузяксчи, нузялдома, мелявкстомочи meleń aputomači, amelsë/ beŕanstë täjema, nuźaksči, nuźaldoma, meľavkstomoči
huolto обслуживание, обеспечение, уход вӓшевкстэнь/ энялдоматнень топавтнема, важодезь кирдема, мӓльга якамо vëševkstëń/ eńaldomatneń topavtnema, važodeź kirdema, mëľga jakamo
huomata замечать/ заметить неемс, неекшнемс, нееме кармамс, редямс, фатямс, фатякшномс, тешкстамс nejems, nejekšnems, nejeme karmams, reďams, faťams, faťakšnoms, teškstams
huomattava значительный, видный эрявикс, неявикс, неявиця, редявиця, редявикс, лиядо явовиця, содавикс eŕaviks, nejaviks, nejavića, reďavića, reďaviks, lijado javovića, sodaviks
huomauttaa делать замечание/ сделать замечание, давать замечание/ дать замечание тешкстамс, тешкстнемс, тешкставкс теемс, мель явовтомс, варштавтомс, редявтомс, невтемс/ невтнемс (киньгак/ мӓзеяк лаҥгс) teškstams, teškstnems, teškstavks tejems, meľ javovtoms, varštavtoms, reďavtoms, nevtems/ nevtnems (kińgak/ mëzejak langs)
huomenna завтра ванды vandï
huomio внимание мелень явома, мельс/ мелень путома, кунсолома meleń javoma, meľs/ meleń putoma, kunsoloma
huomio! внимание! вант! vant!
kiinnittää huomio обратить внимание варштавтомс (мӓзеяк лаҥгс), мель аравтомс/ каямс varštavtoms (mëzejak langs), meľ aravtoms/ kajams
ottaa huomioon принимать во внимание/ принять во внимание ловомс, мельс саемс lovoms, meľs sajems
huone комната комната, кудопотмо, -кудо, нупаль komnata, kudopotmo, -kudo, nupaľ
hymy улыбка мизолкс, мизолдома, пейдевкс mizolks, mizoldoma, pejdevks
hyppiä прыгать кирнявтомс, кирнявтнемс, криндявтомс, криндявтнемс kirńavtoms, kirńavtnems, krinďavtoms, krinďavtnems
hytti каюта каюта kajuta
hyttynen комар сеське seśke
hyvin хорошо парсте/ паросто, вадрясто, ёнсто, ладс parste/ parosto, vadŕasto, jonsto, lads
hyvä хороший паро, вадря, ён paro, vadŕa, jon
hyvä, hyväsydäminen добрый, сердечный паро, паронь арсиця/ тӓиця, вадря, чевте сӓдей, сӓдеймариця paro, paroń arsića/ täjića, vadŕa, čevte sädej, sädejmarića
hyväksyä одобрять/ одобрить видекс/ вадрякс/ ёнокс ловомс, видекс кирдемс, мель максомс, кӓмекстамс, кӓмекстнемс, шнамс videks/ vadŕaks/ jonoks lovoms, videks kirdems, meľ maksoms, këmekstams, këmekstnems, šnams
hyödyllinen полезный лӓзэв, лӓзэнь канды[ця]/ максыця, лӓздыця, лӓзэкс, маштовикс, тӓвень/ тӓевксэнь коряс паро läzëv, läzëń kandï[ća]/ maksïća, läzdïća, läzëks, maštoviks, täveń/ täjevksëń koŕas paro
hyökkäys нападение каявома, ургатема kajavoma, urgatema
hyökätä нападать/ напасть каявомс, ургатемс kajavoms, urgatems
hyöty польза лӓзэ, лӓзкс, лӓзэвчи, савкс, изнявкс, кадовкс läzë, läzks, läzëvči, savks, izńavks, kadovks
häiritä мешать кому-чему/ помешать кому-чему а максомс (тӓемс мӓзеяк), тӓвстэ явомс, пирямс ки, тертямс a maksoms (täjems mëzejak), tävstë javoms, piŕams ki, terťams
häiritä беспокоить/ побеспокоить (кого-что) оймамо а максомс, [оймамо] коламс, а кадомс оймамо, мель мольстемс, токшемс, вередемемс (кискак мӓзеньгак коряс), пальдямс, иярдомс, налкставтомс (кискак) ojmamo a maksoms, [ojmamo] kolams, a kadoms ojmamo, meľ molstems, tokšems, veredemems (kiskak mëzeńgak koŕas), palďams, ijardoms, nalkstavtoms (kiskak)
häiriö помеха, повреждение, беспокойство стакачи, сталмо, зыяннэ, асатыкс, коламо, мелявкс stakači, stalmo, zïjannë, asatïks, kolamo, meľavks
häiriö: anteeksi häiriö извини(те) за беспокойство нолды[н]к чумом мелявксонь кис noldï[n]k čumom meľavksoń kis
hälytys тревога стявтома, пувтамо, талнома sťavtoma, puvtamo, talnoma
hämmästyttää удивлять/ удивить (кого-что) абуҥгавтомс, таймазкавтомс/ таймаскавтнемс, дивавтомс/ дивавтнемс, дивас правтомс abungavtoms, tajmazkavtoms/ tajmaskavtnems, divavtoms/ divavtnems, divas pravtoms
hämmästyä удивляться/ удивиться (чему) абуҥгадомс, дивамс, дивакшномс, дивазевемс, дивас прамс abungadoms, divams, divakšnoms, divazevems, divas prams
hän он, она сон son
hänen его, ее сонзэ sonzë
häntä хвост пуло pulo
häpeä позор, стыд визькс[чама], виздемачи viźks[čama], vizdemači
hätä беда, нужда кажо, зыян, нужа, пиштевкс, асатома, арасьчи kažo, zïjan, nuža, pištevks, asatoma, araśči
hävetä стыдиться/ постыдиться виздемс, визьксчамасо улемс, визделгадомс, визьксчамас совамс/ прамс vizdems, viźksčamaso ulems, vizdelgadoms, viźksčamas sovams/ prams
hävittää истреблять/ истребить куловтомс, маштнемс/ маштомс, чавомс, [яжамс-]тапамс, тапсемс, калавтомс kulovtoms, maštnems/ maštoms, čavoms, [jažams-]tapams, tapsems, kalavtoms
hävitys истребление, разорение маштома, чавома, тапамо, калавтома maštoma, čavoma, tapamo, kalavtoma
hävitä исчезать/ исчезнуть, пропадать/ пропасть ёмамс, ёмсемс, ёматомс jomams, jomsems, jomatoms
hävitä проигрывать/ проиграть изнявомс (киненьгак), а изнямс izńavoms (kineńgak), a izńams
häät свадьба урьвакстома, мирденень лисема, венчамо uŕvakstoma, mirdeneń lisema, venčamo
höyry пар вӓдькошт vëďkošt
I
ihana прелестный, прекрасный мазы[й], [пек] вадря, вадрине, [пек] паро, парыне, пародояк паро, [пек] ён, ӓждевтиця, сӓдейӓждиця, сӓдейспедиця, сӓльмень сявадыця, ёвксонь кондямо mazï[j], [pek] vadŕa, vadrine, [pek] paro, parïne, parodojak paro, [pek] jon, ëždevtića, sädejëždića, sädejspedića, säľmeń śavadïća, jovksoń konďamo
ihanuus прелесть [покш/ аёвтавикс/ ӓждиця] мазы[й]чи, ӓждевтема, [оймень] ӓждема, мельстуемачи [pokš/ ajovtaviks/ ëždića] mazï[j]či, ëždevtema, [ojmeń] ëždema, meľstujemači
ihme чудо дива, тамаша, тамашань тев, ааресевикс/ аёвтавикс тев diva, tamaša, tamašań tev, aareseviks/ ajovtaviks tev
ihmeellinen чудесный, удивительный дивань, дивавтыця, тамашань, пек мазы[й] divań, divavtïća, tamašań, pek mazï[j]
ihmetellä удивляться дивамс (мӓзескак), дивсемс (мӓзеяк лаҥгсо), прамс дивамос, абунгадомс divams (mëzeskak), divsems (mëzejak langso), prams divamos, abungadoms
ihminen человек ломань lomań
ihmiset люди ломанть lomanť
ikkuna окно вальма vaľma
ikuinen вечный ӓрьвашкань, свалшкань, свал эрсиця, пиҥгеде-пиҥгес ӓр[с]иця/ улиця/ молиця, пиҥгеде-пиҥгень, пӓвтеме, алоткавиця ëŕvaškań, svalškań, sval ersića, pingede-pinges ër[s]ića/ ulića/ molića, pingede-pingeń, pëvteme, alotkavića
ikä возраст иеть, [ӓрязь] пиҥге, эрямопиҥге, эрямошка ijeť, [ëŕaź] pinge, eŕamopinge, eŕamoška
ikävä тоска [сӓдей]ризкс, ризнэма, мелявкс, мелявтома, нусманячи, нусмакалема, сюмордома [sädej]rizks, riznëma, meľavks, meľavtoma, nusmańači, nusmakalema, śumordoma
ikävä скука (мӓзеньгак) кис[э] мелень молема, тошначи (mëzeńgak) kis[e] meleń molema, tošnači
ikävöidä скучать, тосковать ризнэмс, мелявтомс, сюмордомс, тошнакадомс (киньгак/ мӓзеньгак кисэ), чеҥгемемс riznëms, meľavtoms, śumordoms, tošnakadoms (kińgak/ mëzeńgak kisë), čengemems
iljettävä отвратительный, мерзкий мельсатуиця, мелень мольстиця, нулгодьксэв, нулгодемань, нулгодевтиця, нильгедемань, нильгедевкс, наволо meľsatujića, meleń molstića, nulgoďksëv, nulgodemań, nulgodevtića, niľgedemań, niľgedevks, navolo
ilkeä злой апаронь/ берянень бажиця, апаронь/ берянень арсиця, берянень тӓиця, берянь, апаро, зыянов, кежев, кежей aparoń/ beŕaneń bažića, aparoń/ beŕaneń arsića, beŕaneń täjića, beŕań, aparo, zïjanov, kežev, kežej
illallinen ужин чокшнень ярсамо, ужинамо čokšneń jarsamo, užinamo
ilma воздух кошт košt
ilma, sää погода ушо[лкс], вӓнелькс, мӓнелькс ušo[lks], vëneľks, mëneľks
ilmainen бесплатный питневтеме, стяконь, стякодо, ярмактомо pitnevteme, sťakoń, sťakodo, jarmaktomo
ilmaiseksi даром питневтеме, стякодо, истяк pitnevteme, sťakodo, isťak
ilmaisu выражение меревкс, ёвтавкс, валмолевкс merevks, jovtavks, valmolevks
ilmaista выражать/ выразить невтемс, ёвтамс, ёвтнемс [ӓсь арсевксэнзэ], меремс nevtems, jovtams, jovtnems [ëś arsevksënzë], merems
ilman без -втомо -vtomo
ilmansuunta сторона света масторонь пелькс mastoroń peľks
ilmasto климат вӓнелькс, ушолкс, климат vëneľks, ušolks, klimat
ilmeinen явный вӓсе[мӓ]нень неявиця/ неявикс, [сӓльмесэ] неявикс/ неявиця/ редявиця, редявикс, апак сёпо[нь]/ кекше[нь], алкуксонь, видепаро[нь], виде vëse[më]neń nejavića/ nejaviks, [säľmesë] nejaviks/ nejavića/ reďavića, reďaviks, apak śopo[ń]/ kekše[ń], alkuksoń, videparo[ń], vide
ilmestys видение, откровение неявкс nejavks
ilmestyä появляться/ появиться тӓевемс, лисемс, вӓльмемс, пря невтемс/ невтнемс, неявомс, самс, чачомс täjevems, lisems, vëľmems, pŕa nevtems/ nevtnems, nejavoms, sams, čačoms
tulla ilmi обнаруживаться/ обнаружиться, оказаться лаҥгс лисемс, панжовомс, невтемс пря, невтевемс, неявомс langs lisems, panžovoms, nevtems pŕa, nevtevems, nejavoms
antaa ilmi выдавать/ выдать [салава тӓвде] ёвтнемс, [салавачинть] панжомс, лаҥгс таргамс/ ливтемс/ невтемс, кандомс/ кортамс (киньгак лаҥгс), миемс (кияк) [salava tävde] jovtnems, [salavačinť] panžoms, langs targams/ livtems/ nevtems, kandoms/ kortams (kińgak langs), mijems (kijak)
ilmiö явление улевкс, улема[чи], тӓевема ulevks, ulema[či], täjevema
ilmoittaa сообщать/ сообщить, объявлять/ объявить пачтямс, яволявтомс/ яволявтнемс, ёвтамс [ломань пиҥгестэ/ икеле], содамочи максомс pačťams, javoľavtoms/ javoľavtnems, jovtams [lomań pingestë/ ikele], sodamoči maksoms
ilmoitus объявление яволявтома, яволя[вто]вкс, содавтома, куля, [кулянь] пачтямо, пачтявкс javoľavtoma, javoľa[vto]vks, sodavtoma, kuľa, [kuľań] pačťamo, pačťavks
ilo радость кӓнярдома, кӓняркшнома, кӓняркс, кӓцямо, мельспаро, сӓдейпетема, сӓдейвитема, эрьгедема këńardoma, këńarkšnoma, këńarks, këćamo, meľsparo, sädejpetema, sädejvitema, eŕgedema
iloinen весёлый, радостный кӓнярксов, кӓнярксонь, кӓнярдыця, кӓнярдозь, кӓнярдомань, кӓциця, пӓйдиця këńarksov, këńarksoń, këńardïća, këńardoź, këńardomań, këcića, pëjdića
iloton безотрадный кӓняркстомо, кӓцявтомо, потмора, сумборя, нусманя këńarkstomo, këćavtomo, potmora, sumboŕa, nusmańa
ilta вечер чокшне čokšne
iltaisin по вечерам чокшнева, чокшне лаҥга čokšneva, čokšne langa
imeä сосать потямс poťams
inho отвращение нулгодема, нильгедема, нильтякадома, [пек] авӓчкема, мельаразь, мельсатуема nulgodema, niľgedema, nilťakadoma, [pek] avëčkema, meľaraź, meľsatujema
innokas усердный, ревностный, активный мельспаросо аштиця, сӓдей/ энтузиазма марто, сӓдейшка[ва]нь, сӓдейшкастонь, мельявиця, мелень пyтыця, эрек meľsparoso aštića, sädej/ entuziazma marto, sädejška[va]ń, sädejškastoń, meljavića, meleń pytïća, erek
innostunut воодушевлённый, заинтересованный покш мельспаросо (мӓзеньгак) тӓиця, ойме/ мель марто теиця, оймень максыця, тӓвс ӓрязкадыця pokš meľsparoso (mëzeńgak) täjića, ojme/ meľ marto tejića, ojmeń maksïća, tävs ëŕazkadïća
insinööri инженер инженер inžener
irrottaa отвязывать/ отвязать, развязывать/ развязать, отделять/ отделить явомс, юксемс, юкстемс, саемс, ливтемс javoms, juksems, jukstems, sajems, livtems
irti развязанный, не закрепленный лавшо, лавшомтозь, лаҥга нолдазь, апак сюлма/ педявто/ поҥгавто/ сялго/ кӓмекста [вӓйс], оля, башка lavšo, lavšomtoź, langa noldaź, apak śulma/ peďavto/ pongavto/ śalgo/ këmeksta [vëjs], oľa, baška
iskeä ударять/ ударить вачкодемс, вачкоемс, чавомс, ӓшкемс, ӓртемс, лоштямс, рӓстедемс vačkodems, vačkojems, čavoms, ëškems, ërtems, lošťams, rästedems
isku удар вачкодема, вачкодевкс, вачкодькс, чав[н]ома, ӓшкема, лоштямо vačkodema, vačkodevks, vačkoďks, čav[n]oma, ëškema, lošťamo
iso большой, крупный покш, ине, виев pokš, ine, vijev
isoisä дед, дедушка (тӓтя ёндо) покштя, бодя, (ава ёндо) васолбодя, васолпокштя, вӓчке бодя (täťa jondo) pokšťa, boďa, (ava jondo) vasolboďa, vasolpokšťa, vëčke boďa
isoäiti бабушка (тӓтя ёндо) баба, маласо баба, (ава ёндо) васолбаба, вӓчке баба, сырька[й] (täťa jondo) baba, malaso baba, (ava jondo) vasolbaba, vëčke baba, sïŕka[j]
istua сидеть озадо аштемс ozado aštems
istuin сиденье озамо[тарка], озамка, эзем ozamo[tarka], ozamka, ezem
istunto заседание промкс promks
istuttaa сажать/ посадить озавтомс/ озавтнемс, путомс/ путнемс ozavtoms/ ozavtnems, putoms/ putnems
istuutua садиться/ сесть озамс ozams
isä отец, папа тӓтя täťa
Isä meidän Отче наш Тӓтянек, Тӓтянок Täťanek, Täťanok
isänmaa отечество чачома мастор, чачимастор, тиринь мастор, ӓсь мастор čačoma mastor, čačimastor, tiriń mastor, ëś mastor
isäntä хозяин азор[о], кудазор azor[o], kudazor
itkeä плакать авардемс, аварькшнемс, лайшемс, лужадомс, ниреждемс, урнемс avardems, avaŕkšnems, lajšems, lužadoms, nireždems, urnems
itse сам, сама, сами -сь: монсь, тонсь, сонсь, минсь, тынсь, сынсь -ś: monś, tonś, sonś, minś, tïnś, sïnś
itsekäs эгоистический ӓсь прянь вӓчкиця ëś pŕań vëčkića
itsenäinen самостоятельный, независимый ськамонь, киньгак ӓйстэ ай аштиця, апак сюлма/ аште, ӓсь олячисэ/ вийсэ эриця śkamoń, kińgak ëjstë aj aštića, apak śulma/ ašte, ëś oľačisë/ vijsë erića
itsestään само собой, самопроизвольно сонсь sonś
itä восток чилисема [ёҥкс] čilisema [jonks]
itää прорастать/ прорастить, пускать ростки лисемс, лисевемс, нерятомс, нерявтомс lisems, lisevems, neŕatoms, neŕavtoms
J
ja и -, (мӓзеяк) марто, -как/ -гак/ -як, да/ дэ/ ды, и -, (mëzejak) marto, -kak/ -gak/ -jak, da/ dë/ dï, i
jakaa делить, раздавать/ раздать, разделять/ разделить, расносить/ разнести [башка] явомс/ явномс, явшемс, явовтомс, пельксэнь-пелькс яв[н]омс, кужова явомс [baška] javoms/ javnoms, javšems, javovtoms, peľksëń-peľks jav[n]oms, kužova javoms
jakelu раздача, выдача явшема javšema
jako деление, разделение явома, явнома, явшема, пельксэнь-пелькс явнома, кужова явома/ явнома javoma, javnoma, javšema, peľksëń-peľks javnoma, kužova javoma/ javnoma
jaksaa иметь силы на, мочь (киньгак) ули/ саты виезэ, вийсэ улемс, маштомс (kińgak) uli/ satï vijezë, vijsë ulems, maštoms
jalka нога пильге piľge
jalkaisin пешком ялго jalgo
jano жажда симемань само, чеҥгема, ченьгамома, чентя[в]тома simemań samo, čengema, čeńgamoma, čenťa[v]toma
jatkaa продолжать/ продолжить поладомс, полалемс, седе тов тӓемс/ ветямс (мӓзеяк) poladoms, polalems, sede tov täjems/ veťams (mëzejak)
jatkaa (voimassaoloaika) продлевать/ продлить кувалгавтомс/ кувалгавтнемс, поладомс kuvalgavtoms/ kuvalgavtnems, poladoms
jatkua продолжаться поладовомс, поладовкшномс, молемс седе тов poladovoms, poladovkšnoms, molems sede tov
Jeesus Иисус Исус Isus
jo уже уш, нӓй uš, näj
johtaa вести, лидировать ютамс икеле jutams ikele
johtaa руководить, управлять ветямс/ ветнемс, ветицякс/ прявтокс улемс, [кедь ало] кирдемс veťams/ vetnems, vetićaks/ pŕavtoks ulems, [keď alo] kirdems
johtaja директор, руководитель [тӓвень] ветиця, пря[вт] [täveń] vetića, pŕa[vt]
johto руководство, управление прявтонь пурнавкс, прявткуро, прявтпусмо pŕavtoń purnavks, pŕavtkuro, pŕavtpusmo
johto, johdin провод уське uśke
johtua jstkin следовать, вытекать из чего-нибудь, быть вызванным чем-нибудь лисемс, самс, ушодкс саемс, ушодовомс, чачомс (мӓзеньгак эйстэ) lisems, sams, ušodks sajems, ušodovoms, čačoms (mëzeńgak ejstë)
joka, mikä который кона[та] kona[ta]
joka который кона[та], кие/ ки kona[ta], kije/ ki
jokainen каждый ӓрьва[сь], ӓрьвӓйке, ӓрьва ки ëŕva[ś], ëŕvëjke, ëŕva ki
joki река лей lej
joku кто-то, кто-нибудь кияк, та-кие, таго-ки, кой-кие, кие-кие kijak, ta-kije, tago-ki, koj-kije, kije-kije
jono очередь чипола, мӓльга-мӓльцек аштема/ молема čipola, mëľga-mëlcek aštema/ molema
jopa даже -как/ -гак/ -як, мик, натой, аля -kak/ -gak/ -jak, mik, natoj, aľa
jos если -ндеряй/ -ндӓрь- -ndeŕaj/ -ndäŕ-
hän tulee, jos voi он придёт, если сможет сон сы, улиндӓряй кода son sï, ulindäŕaj koda
joskus когда-нибудь, когда-то зярдояк/ знярдояк, зярдояк икеле, икеле[як], седикеле źardojak/ zńardojak, źardojak ikele, ikele[jak], sedikele
joskus иногда лиясто, шкань-шкань, шкат-шкат, косто-косто, таркань-таркань, чуросто, аволь сӓедьстэ lijasto, škań-škań, škat-škat, kosto-kosto, tarkań-tarkań, čurosto, avoľ säjedstë
jossa где, там где, в котором косо, конасо, конань ӓйсэ, мӓйсэ koso, konaso, konań ëjsë, mëjsë
jossakin где-то косояк kosojak
joukko группа, толпа кужо, ломанень пурнавкс/ куро, ламо ломанть/ ломан[тне]де kužo, lomaneń purnavks/ kuro, lamo lomanť/ loman[tne]de
joulu рождество роштова roštova
joulukuu декабрь ацамков acamkov
jousi, joustin пружина вӓняшке vëńaške
jousi, jousipyssy лук налчирьке nalčiŕke
joutaa иметь время на (киньгак) ули шказо, кӓнеремс (kińgak) uli škazo, kënerems
juhla праздник покшчи, кӓнярксчи, ӓрьгелемачи pokšči, këńarksči, ëŕgelemači
julistaa объявлять/ объявить, провозглашать/ провозгласить яволявтомс, вӓсенень ёвтамс, вӓсемӓнь икеле ёвтамс javoľavtoms, vëseneń jovtams, vësemëń ikele jovtams
julkaista публиковать/ опубликовать нолдамс/ нолднемс, ливтемс, яволявтомс, пачтямс noldams/ noldnems, livtems, javoľavtoms, pačťams
julkinen публичный [вӓсень туртов] панжадо, панжозь, яволявтозь, ломань/ весень икеле, ломаютконь, вӓйсэнь, публикань [vëseń turtov] panžado, panžoź, javoľavtoź, lomań/ veseń ikele, lomajutkoń, vëjsëń, publikań
julma жестокий кежей, казямо, сӓдейамариця, сӓдейтеме, оймевтеме, ёжовтомо, аэнялдовиця kežej, kaźamo, sädejamarića, sädejteme, ojmevteme, jožovtomo, aeńaldovića
Jumala Бог Паз, Чипаз Paz, Čipaz
juna поезд уским uskim
juoda пить/ выпить симемс simems
juoksu бег чиема, чийнема čijema, čijnema
juoma питье, напиток симемапель simemapeľ
juopunut пьяный, нетрезвый иредезь, симезь iredeź, simeź
juosta, juoksennella бегать (imp. Indef.) чийнемс čijnems
juosta бежать (imp. def.) чиемс/ чийнемс čijems/ čijnems
jutella поговаривать/ поговорить кортамс/ кортнемс kortams/ kortnems
juuri корень ундокс, юр undoks, jur
juuri nyt именно сейчас нӓйке, вана нӓй näjke, vana näj
juuri äsken только что ансяк anśak
juusto сыр сыра, топо sïra, topo
juutalainen иудейский; иудей иудеень, иудей judejeń, judej
jyrkkä крутой чирь, аволь вандора, крута čiŕ, avoľ vandora, kruta
jyvä зерно, зернышко сюро, [сюро]видьме, норов śuro, [śuro]viďme, norov
jälkeen после, вслед, позади мӓйле, мӓльга mëjle, mëľga
jälki след пильгеки, [пильге]чалгавкс, чалгавт, чельке, лепштявкс piľgeki, [piľge]čalgavks, čalgavt, čeľke, lepšťavks
jälkimmäinen последующий мӓельце, мӓлень mëjelce, mëleń
jännite напряжение сэставтома, виень пурнамо sëstavtoma, vijeń purnamo
jännittävä интересный, захватывающий мельстуиця, сӓдейстокиця, рожодомтыця meľstujića, sädejstokića, rožodomtïća
järjestelmä система лув, система luv, sistema
järjestys порядок Мӓльга-мӓльцек аштема/ молема, лув, чипола Mëľga-mëlcek aštema/ molema, luv, čipola
järjestää организовать/ организовать, устраивать/ устроить тӓемс/ тӓйнемс, анокстамс, ладямс, тӓемс-ладямс, тӓемс-аравтомс täjems/ täjnems, anokstams, laďams, täjems-laďams, täjems-aravtoms
järjestö организация вӓйсэндявкс vëjsënďavks
järki разум, ум, рассудок прӓв, прӓвть, прӓвейчи präv, prävť, prävejči
järvi озеро эрьке eŕke
jäsen член пелькс, (мӓзескак) совиця peľks, (mëzeskak) sovića
jäte остаток, отходы лиядкст, кадовкст, мӓльгакст, ёртовкст, пулокст, пулопелькст, нардавкст lijadkst, kadovkst, mëľgakst, jortovkst, pulokst, pulopeľkst, nardavkst
jättää оставлять/ оставить кадомс/ кадномс, кадокшномс kadoms/ kadnoms, kadokšnoms
jäykkä жёсткий, негибкий, тугой амендявикс, аволь ёлганя, калгодо, кӓме, чувтомозь amenďaviks, avoľ jolgańa, kalgodo, këme, čuvtomoź
jää лёд эй ej
jää (imperf. ssta jäädä) остаётся лияды, кадови lijadï, kadovi
jäädä оставаться/ остаться лиядомс, кадовомс lijadoms, kadovoms
jäähdytys охлаждение экшелгавтома, кельмевтема ekšelgavtoma, keľmevtema
jäähtyä охлаждаться/ охладиться кӓльмемс, кӓльмевтевемс, экшемемс, экшендемс, экшелгадомс këľmems, këľmevtevems, ekšemems, ekšendems, ekšelgadoms
jäännös остаток кадовкс, лиядкс, нардавкс, мӓелькст, мӓльгакст kadovks, lijadks, nardavks, mëjeľkst, mëľgakst
jäätelö мороженое кӓльмевкс, ламбамо эй këľmevks, lambamo ej
jäätyä замерзать/ замёрзнуть кӓльмемс, кӓльмсемс, якшавтомс/ якшавтнемс këľmems, këľmsems, jakšavtoms/ jakšavtnems
K К
kaali капуста капста kapsta
kaakao какао какао kakao
kaappi шкаф шкап škap
kaasu газ газ gaz
kaataa валить/ повалить, сваливать/ свалить каямс, кайсемс, нуртямс, правтомс, сявордомс, [мӓкевлаҥгт] вӓлявтомс kajams, kajsems, nurťams, pravtoms, śavordoms, [mëkevlangt] vëľavtoms
kaatua падать/ упасть прамс prams
kaava формула формула formula
kaava выкройка ставкс, кроявкс stavks, krojavks
kaavio схема лув, скема luv, skema
kadehtia завидовать/ позавидовать сявадомс, сиядомс, [сӓльметь] сявадовтомс (киненьгак мӓйсэяк) śavadoms, sijadoms, [säľmeť] śavadovtoms (kineńgak mëjsëjak)
kadota исчезать/ исчезнуть ёмамс jomams
kadottaa терять/ потерять ёмавтомс jomavtoms
kahdeksan восемь кавксо kavkso
kahdeksankymmentä восемьдесять кавксоньгемень kavksońgemeń
kahdeksantoista восемнадцать кемгавксово kemgavksovo
kahdeksas восьмой кавксоце kavksoce
kahdeksaskymmenes восьмидесятый кавксоньгӓменце kavksońgëmence
kahdeksastoista восемнадцатый кӓмгавксовоце këmgavksovoce
kahden kesken вдвоём кавтонь-кавтонь kavtoń-kavtoń
kahdeskymmenes двадцатый комсеце komsece
kahdessadas двухсотый кавтосядоце kavtośadoce
kahdestoista двенадцатый кӓмгавтовоце këmgavtovoce
kahva ручка [кӓҥкш]кундамо [kënkš]kundamo
kahvi кофе кохве kohve
kahvila кафе кохведе симематарка/ симемакудо kohvede simematarka/ simemakudo
kaikki все вӓсе vëse
kaikki всё вӓсе[мӓсь] vëse[mëś]
kaivaa рыть/ вырыть, копать чувомс, чупонемс, карамс čuvoms, čuponems, karams
kaivaa ylös копать/ выкопать чувномс čuvnoms
kaivaa sisään, haudata закапывать/ закопать мода потс валямс, кекшемс, калмамс moda pots vaľams, kekšems, kalmams
kaivo колодец лисьма liśma
kaksi два, две кавто kavto
kaksikymmentä двадцать комсь komś
kaksinkertainen двойной кавонькирда kavońkirda
kaksitoista двенадцать кӓмгавтово këmgavtovo
kala рыба кал kal
kalastaa ловить рыбу калт кундсемс/ кундамс, калт ульмамс, ульмакшномс kalt kundsems/ kundams, kalt uľmams, uľmakšnoms
kalenteri календарь ковкерькс kovkeŕks
kallio скала кӓвпандо këvpando
kallis дорогой питней, питнев pitnej, pitnev
kalusto оборудование, инвентарь, снаряжение пурнамо-сэрнямо, пурнавкст-сэрнявкст purnamo-sërńamo, purnavkst-sërńavkst
kamala ужасный идемевсень, тандавксонь, тандавтыця, пӓлемань [кандыця], пӓлемачинь кандыця, пек амазы[й], нулгодькс idemevseń, tandavksoń, tandavtïća, pëlemań [kandïća], pëlemačiń kandïća, pek amazï[j], nulgoďks
kampa расчёска сурсеме surseme
kana курица сараз saraz
kananmuna яйцо (куриное) ал al
kangas ткань, материя кодст, материя kodst, materija
kannattaa держать/ выдерживать, поддерживать/ поддержать аштемс (киньгак/ мӓзеньгак) кисэ, улемс (киньгак/ мӓзеньгак) кисэ, ловомс (мӓзеньгак) видекс/ вадрякс/ ёнокс aštems (kińgak/ mëzeńgak) kisë, ulems (kińgak/ mëzeńgak) kisë, lovoms (mëzeńgak) videks/ vadŕaks/ jonoks
kannattaa стоить, быть выгодным или целеобразным пандовомс, идевемс, лӓзэ кандомс pandovoms, idevems, läzë kandoms
kannatettava рентабельный пандовикс, лӓзэв, лӓзэнь кандыця, ёмавкстомо pandoviks, läzëv, läzëń kandïća, jomavkstomo
kansa народ раське, ломаньпусмо, ломанть, эрицят raśke, lomańpusmo, lomanť, erićat
kansalainen гражданин, гражданка [кодамояк] масторонь ломань [kodamojak] mastoroń lomań
kansalaisuus гражданство масторломаньксчи mastorlomańksči
kansallinen национальный [ӓсь] раськень, нациянь [ëś] raśkeń, nacijań
kansallisuus национальность раське, раськелма raśke, raśkelma
kansi крышка вӓлькс, вӓльтявкс, вӓльтямо, таваднэ, тавадкс vëľks, vëlťavks, vëlťamo, tavadnë, tavadks
kansi обложка лаҥгакс langaks
kanssa с кем, с чем, вместе (кияк/ мӓзеяк) марто, вӓйсэ (kijak/ mëzejak) marto, vëjsë
kantaa носить/ нести, таскать/ тащить кандомс, канд[т]немс, виемс, ускомс, усксемс kandoms, kand[t]nems, vijems, uskoms, usksems
kanto пень, пенёк мукорь, пенька mukoŕ, peńka
kapea узкий теине, тея tejine, teja
kappale кусок, отрезок, штука, экземпляр пелькс, пал, штука, экземпляр peľks, pal, štuka, ekzempľar
kappale абзац [од киксэнь] ушодкс, абзац [od kiksëń] ušodks, abzac
kapteeni капитан капитан kapitan
karata убегать/ убежать, бегать/бежать оргодемс, орголемс, киськедемс orgodems, orgolems, kiśkedems
karista сыпаться кольгемс koľgems
karja скот ракша[т] rakša[t]
karkea грубый казямо, казяня, кажаня, иржаня kaźamo, kaźańa, kažańa, iržańa
kartta карта карта, модарт karta, modart
karva волос, шерсть черь, пона čeŕ, pona
kasa куча мар, марнэ, оровт mar, marnë, orovt
kassa касса [ярмаконь] пандоматарка, касса [jarmakoń] pandomatarka, kassa
kastaa мочить, намачивать/ намочить навамс, навсемс, чопавтомс, чопавтнемс, начтомс navams, navsems, čopavtoms, čopavtnems, načtoms
kastaa крестить/ окрестить лӓмдемс, лӓмдекшнемс, лӓм максомс/ путомс lämdems, lämdekšnems, läm maksoms/ putoms
kaste роса роса, валскень летьке rosa, valskeń leťke
kaste крещение лӓммаксома, лӓмдемат lämmaksoma, lämdemat
kastella поливать/ полить, проливать/ пролить валномс, начтомс, навсемс valnoms, načtoms, navsems
kastelu поливка валнома valnoma
kastua мокнуть/ промокнуть лоподемс, лоподекшнемс, лополемс, [пачк] начкомс/ начконемс, летькедемс lopodems, lopodekšnems, lopolems, [pačk] načkoms/ načkonems, leťkedems
kasvaa расти/ вырасти касомс kasoms
kasvattaa растить, выращивать/ вырастить кастомс, касовтомс kastoms, kasovtoms
kasvattaa воспитывать/ воспитать кастомс, касовтомс, тирямс, трямс, трямс-кастомс, трямс-ваномс, шкамс-трямс kastoms, kasovtoms, tiŕams, tŕams, tŕams-kastoms, tŕams-vanoms, škams-tŕams
kasvatus выращивание кастома kastoma
kasvatus воспитание кастома, тирямо, трямо, трямо-кастома, трямо-ванома, шкамо-трямо kastoma, tiŕamo, tŕamo, tŕamo-kastoma, tŕamo-vanoma, škamo-tŕamo
kasvi растение касовкс, тикше, тикшеть-люкшат kasovks, tikše, tikšeť-ľukšat
kasvot лицо чама, чачо, сӓльмечачо čama, čačo, säľmečačo
kasvu рост касома kasoma
kateus зависть сявадома, сиядома, сӓльмень сявадома/ сиядома/ каямо śavadoma, sijadoma, säľmeń śavadoma/ sijadoma/ kajamo
katkaisin выключатель мадстемапель madstemapeľ
katkeruus горечь сэпе, чапамо sëpe, čapamo
katketa сломаться, переламываться, обрываться лазновомс, сез[н]евемс, яжавомс, каладомс, колемс laznovoms, sez[n]evems, jažavoms, kaladoms, kolems
katsahtaa взглядывать/ взглянуть варштамс, ваномс, вановт каямс varštams, vanoms, vanovt kajams
katsaus обзор ванномавановкс vannomavanovks
katse взгляд вановт, вановкс, [сӓльме]варштавкс vanovt, vanovks, [säľme]varštavks
katsoa смотреть/ посмотреть ваномс, ванномс, варштамс, ванстнемс, сӓльметь каямс/ ёртомс vanoms, vannoms, varštams, vanstnems, säľmeť kajams/ jortoms
katto крыша, кровля лато, кудопря, [кудо]вӓлькс, вӓльтявкс, вӓльтямо lato, kudopŕa, [kudo]vëľks, vëlťavks, vëlťamo
katto потолок [кудо]вӓлькс [kudo]vëľks
katu улица ульця, ульцякуро, куро, куриҥка ulća, ulćakuro, kuro, kurinka
katua раскаиваться/ раскаяться яҥксемс janksems
kauan долго кувать[с] kuvať[s]
kauan sitten давно умок, умонь шкасто, кувать umok, umoń škasto, kuvať
kauas далеко васов, васолов, каняков vasov, vasolov, kańakov
kaukana далеко васоло, васолга vasolo, vasolga
kaunis красивый мазы[й] mazï[j]
kauppa магазин микшнемакудо, микшнематарка, лавка mikšnemakudo, mikšnematarka, lavka
kauppa, kaupankäynti торговля миема-рамамо, микшнема-рамсема mijema-ramamo, mikšnema-ramsema
kaupunki город ош
kautta через вӓлькска, пачк, трокс vëľkska, pačk, troks
kautta через вӓльде, -ва/ -га/ -ка vëlde, -va/ -ga/ -ka
kausi период, эпоха шка, шкань пелькс, шкань ютко, пиҥге ška, škań peľks, škań jutko, pinge
kehitys развитие касома, касома-кӓпетема kasoma, kasoma-këpetema
keino способ, средство лад, кить-янт, ки, лисема, пайма, мӓҥге, мӓнькс, ули-паро lad, kiť-jant, ki, lisema, pajma, mënge, mëńks, uli-paro
keisari император, царь император, инязор imperator, ińazor
keittiö кухня каштомикелькс, каштыкелькс, паникудо, пидема-панема/ пидема-ярсамо тарка, ярсамотарка kaštomikeľks, kaštïkeľks, panikudo, pidema-panema/ pidema-jarsamo tarka, jarsamotarka
keitto суп ям jam
keittää (ruoka tms.) варить/ сварить пид[с]емс, ярсамопель анокстамс, пидемс-панемс, панемс, панекшнемс pid[s]ems, jarsamopeľ anokstams, pidems-panems, panems, panekšnems
keittää (vesi) вскипятить лакавтомс, лакавтнемс, пиксевтемс lakavtoms, lakavtnems, piksevtems
kello часы част čast
kello время шка ška
kelvata годиться/ пригодиться маштовомс, молемс maštovoms, molems
kenkä обувь карсемапель, кота karsemapeľ, kota
kerran один раз, раз вӓсть, вӓенькирда, вӓйкенькирда vësť, vëjeńkirda, vëjkeńkirda
kerran однажды зярдояк [вӓсть], знярдояк, кой-зярдо, косто-косто, кой-косто, [сед]икеле, кезэрь źardojak [vësť], zńardojak, koj-źardo, kosto-kosto, koj-kosto, [sed]ikele, kezëŕ
kerros этаж этаж, киякс etaž, kijaks
kerros слой вӓльтявкс, шкелькс, лув vëlťavks, škeľks, luv
kertoa рассказывать/ рассказать меремс, ёвтамс/ ёвтнемс merems, jovtams/ jovtnems
kertomus рассказ, повесть ёвтнема, ёвтамо jovtnema, jovtamo
kerätä собирать/ собрать [вӓйс] пурнамс, кочкамс, таштамс [vëjs] purnams, kočkams, taštams
keskellä в середине, посередине, посреди, посредине куншкасо, куншкавидьсэ, куншкатаркасо, ютксо, центрасо kunškaso, kunškavidsë, kunškatarkaso, jutkso, centraso
keskimmäinen средний куншка, куншкань, куншкасо [аштиця] kunška, kunškań, kunškaso [aštića]
keskus центр куншка, центра kunška, centra
keskustella разговаривать, беседовать кортнемс, кортамс, кортавтомс, кортамс-тӓемс, ванномс-тӓемс, кортамс-арсемс, редямс-судямс kortnems, kortams, kortavtoms, kortams-täjems, vannoms-täjems, kortams-arsems, reďams-suďams
kestää выдерживать/ выдержать цидярдомс, кирдемс ciďardoms, kirdems
kestää продолжаться молемс, ютамс molems, jutams
kesä лето кизэ kizë
kevyt лёгкий шожда, шождыне šožda, šoždïne
kevät весна тундо tundo
kiehua кипеть/ вскипеть пиксемс, лакамс piksems, lakams
kieli язык кель keľ
kielto запрет кардамо, амерема kardamo, amerema
kieltäytyä отказываться/ отказаться а саемс, каршо молемс, потавтомс, каямс, [пря] кайсемс, орголемс (мӓздеяк), арась меремс a sajems, karšo molems, potavtoms, kajams, [pŕa] kajsems, orgolems (mëzdejak), araś merems
kieltää запрещать/ запретить, воспрещать кардамс, а меремс/ максомс kardams, a merems/ maksoms
kierros круг кирькс, кеверь kiŕks, keveŕ
kierros оборот кирькс, вӓлявтовкс, вӓлявтома, вӓлявкс, чаравкс kiŕks, vëľavtovks, vëľavtoma, vëľavks, čaravks
kiertotie окольная дорога пӓрька молиця ки, вӓпельга молиця/ ютыця ки pëŕka molića ki, vëpeľga molića/ jutïća ki
kiertää крутить, вращать чаравтомс/ чаравтнемс, вӓлявтомс/ вӓлявтнемс čaravtoms/ čaravtnems, vëľavtoms/ vëľavtnems
kiertää обходить/ обойти мимо, ходить кружным путём вӓпельга/ вӓёҥга/ вакска ютамс vëpeľga/ vëjonga/ vakska jutams
kiinni закреплённый, закрытый поҥгавтозь, поводезь, сюлмавозь, пекстазь, сёлгозь pongavtoź, povodeź, śulmavoź, pekstaź, śolgoź
pitää kiinni держаться кун[д]семс, кундамс, кирдемс (кискак/ мӓзескак, киньгак/ мӓзеньгак ӓйс) kun[d]sems, kundams, kirdems (kiskak/ mëzeskak, kińgak/ mëzeńgak ëjs)
olla kiinni быть закреплённым, закрытым поҥгавтозь аштемс/ улемс, поводезь аштемс/ улемс, сюлмавозь улемс, пекстазь улемс, сёлгозь улемс pongavtoź aštems/ ulems, povodeź aštems/ ulems, śulmavoź ulems, pekstaź ulems, śolgoź ulems
laittaa kiinni закрыть пекстамс, сёлгомс pekstams, śolgoms
ottaa kiinni ловить/ поймать кундамс, кундсемс, каподемс, саемс kundams, kundsems, kapodems, sajems
kiinnostaa интересовать мельс туемс, мельс тукшномс, вӓчкевемс meľs tujems, meľs tukšnoms, vëčkevems
kiire спешка капшамо, ӓрязкадома kapšamo, ëŕazkadoma
kiireinen торопливый, поспешный ӓряза, капшиця, капшазь ëŕaza, kapšića, kapšaź
kiitos спасибо сюкпря śukpŕa
kiittää благодарить/ поблагодарить сюконямс, сюкпря ёвтамс (киненьгак) śukońams, śukpŕa jovtams (kineńgak)
kiihtyä ускоряться/ ускориться ӓрязкадомс, ӓрязкалемс, ӓрязавомс, ӓрязыямс, эрекиямс, курокстомомс, веркалгадомс, бойкалгадомс, седе ӓрязакс/ веркакс/ бойкакс тӓевемс ëŕazkadoms, ëŕazkalems, ëŕazavoms, ëŕazïjams, erekijams, kurokstomoms, verkalgadoms, bojkalgadoms, sede ëŕazaks/ verkaks/ bojkaks täjevems
kiihtyä сердиться/ рассердиться пизякадомс, пизякшномс piźakadoms, piźakšnoms
kilo килограм кило[грамм] kilo[gramm]
kilpailu соревнование пелькстамо peľkstamo
kilpailla соревноваться, соперничать пелькстамс, пелькстакшномс peľkstams, peľkstakšnoms
kilpi щит ваксар, штит vaksar, štit

Source: Osmo Pöysti