Learn Erzya

Finnish-Russian-Erzya dictionary

haava рана рань, ранявкс, кӓрявкс, томбавкс, пӓчкевт, сыявкс, сэредькс, лазкс rań, rańavks, käŕavks, tombavks, päčkevt, sïjavks, sëreďks, lazks
haave мечта [ине]мель, мель-арсема, [покш] бажамо [ine]meľ, meľ-arsema, [pokš] bažamo
haavoittunut раненый ранявозь, ранязь, томбазь rańavoź, rańaź, tombaź
haista вонять беряньстэ/ апарсте качадомс, берянь/ апаро чине качадомс beŕanstë/ aparste kačadoms, beŕań/ aparo čine kačadoms
haistaa нюхать/ понюхать никстямс/ никсемс niksťams/ niksems
haitta помеха, вред, ущерб асатыкс, зыян, кажо, ёмавкс, туро asatïks, zïjan, kažo, jomavks, turo
haitallinen вредный зыянов, зыянонь тӓиця, кажов, колыця, сэвиця, стакалгавтниця zïjanov, zïjanoń täjića, kažov, kolïća, sëvića, stakalgavtnića
hajota распадать/ распасться, разбиваться/ разбиться, разходиться/ разойтись сивемс, синдевемс, тапавомс, порксавомс, колавомс, каладомс, яжавомс sivems, sindevems, tapavoms, porksavoms, kolavoms, kaladoms, jažavoms
hajottaa ломать/ сломать, разрушать/ разрушить, разлагать/ разложить, разогнать/ разгонять синдемс, синдтремс, порксамс, калавтомс, коламс, яжамс, панемс, сравтомс sindems, sindtrems, porksams, kalavtoms, kolams, jažams, panems, sravtoms
haju запах чине čine
haka крючок кечказ kečkaz
haka загон ума uma
hakea сходить и принести, сходить за молемс, туемс (мӓзеяк мӓльга) molems, tujems (mäzejak mäľga)
hakea, etsiä искать вӓшнемс väšnems
hakea подавать заявление на/ подать заявление на каямс вӓшема/ вӓшевкс/ яволявкс kajams väšema/ väševks/ javoľavks
hakemus заявление, прошение вӓшема, яволявкс väšema, javoľavks
haljeta лопаться/ лопнуть лазовомс, лаз[но]томс lazovoms, laz[no]toms
halkaista раскаливать/ расколоть, рассекать/ рассечь лазомс/ лазномс, чулгомс/ чулксемс lazoms/ laznoms, čulgoms/ čulksems
hallita, olla vallassa править, царить, царствовать [инязоронь тӓв] ветямс, прявтокс/ инязорокс улемс [ińazoroń täv] veťams, pŕavtoks/ ińazoroks ulems
hallita, omistaa владеть кирдемс, улемс азорокс kirdems, ulems azoroks
hallitsija правитель [масторонь] ветиця, инязор, чиняз, прявт [mastoroń] vetića, ińazor, čińaz, pŕavt
hallitus правительство прявткуро, [тӓв]ветямокуро, масторонь ветицят/ прявтт pŕavtkuro, [täv]veťamokuro, mastoroń vetićat/ pŕavtt
halpa дешёвый, недорогой аволь питней, апитней, аламо аштиця avoľ pitnej, apitnej, alamo aštića
halu желание, охота [виев] бажамо, мель, мелькс [vijev] bažamo, meľ, meľks
haluta желать, хотеть (киньгак) ули мелезэ, мель саемс/ кирдемс/ марямс (мӓзескак), мельс сась (мӓзеяк), (кияк мӓзеяк) тӓевель, -ыксэль, мелькстамс, бажамс, вӓшемс (kińgak) uli melezë, meľ sajems/ kirdems/ maŕams (mäzeskak), meľs saś (mäzejak), (kijak mäzejak) täjeveľ, -ïksëľ, meľkstams, bažams, väšems
hammas зуб пӓй päj
happi кислород чапамо чачтый čapamo čačtïj
harja щётка сэме sëme
harjoitella упряжняться (в чём, на чём) [тӓвть] тонавтнемс, анокстамс, анокстакшномс, тӓемс трениҥг [tävť] tonavtnems, anokstams, anokstakšnoms, täjems trening
harjoittaa практиковать, упражнять практика ютамс, тонавтомс praktika jutams, tonavtoms
harjoitus упряжнение, тренировка тонавтома [тӓв], тонавтнема, анокстамо, трениҥг tonavtoma [täv], tonavtnema, anokstamo, trening
harkita обдумывать/ обдумать, рассматрывать/ рассмотреть арсемс/ арсекшнемс (мӓздеяк, мӓзеяк лаҥго), оҥкстамс/ оҥкстакшномс/ оҥкстнемс arsems/ arsekšnems (mäzdejak, mäzejak lango), onkstams/ onkstakšnoms/ onkstnems
harmaa серый шержей, шержев, куловонь тюссо, макшас šeržej, šeržev, kulovoń ťusso, makšas
harmi досада, беспокойство азаргадовкс, ацирьгадовкс, кор, мельсапаро, мелявкс, яҥксема azargadovks, aciŕgadovks, kor, meľsaparo, meľavks, janksema
harmillinen досадный, неприятный коронь, [мельс]апаро, яҥксемань, аволь уцяскав, аволь часияв koroń, [meľs]aparo, janksemań, avoľ ućaskav, avoľ časijav
harras набожный, увлечённый (мӓзеньгак) псистэ вӓчкиця (mäzeńgak) psistë väčkića
harrastaa заниматься, интересоваться ламо тӓемс (мӓзеяк), вӓчкемс (мӓзеяк, тӓеме мӓзеяк), путомс/ явомс мель (мӓзескак), улемс/ аштемс (кодамояк) тӓвсэ, (мӓзеяк) тукшны мельс (киненьгак) lamo täjems (mäzejak), väčkems (mäzejak, täjeme mäzejak), putoms/ javoms meľ (mäzeskak), ulems/ aštems (kodamojak) tävsë, (mäzejak) tukšnï meľs (kineńgak)
harrastelija любитель (мӓзеньгак) [покш] вӓчкиця (mäzeńgak) [pokš] väčkića
harrastus увлечение, хобби, интерес вӓчкема тӓв, рожодома, хобби, интерес väčkema täv, rožodoma, hobbi, interes
harvoin редко чуросто čurosto
haudata хоронить/ похоронить, хоронить/ схоронить калмсемс/ калмамс kalmsems/ kalmams
haukkua (koirasta) лаять оҥгомс, кавномс, авкстнемс ongoms, kavnoms, avkstnems
haukkua (sättiä) ругать сёвномс, сялдомс, сюдомс-азомс, мурнемс, ӓрдекстамс, оҥгомс śovnoms, śaldoms, śudoms-azoms, murnems, ärdekstams, ongoms
haureus разврат беряньс прамо, лаҥга нолдамо, ускурявома beŕańs pramo, langa noldamo, uskuŕavoma
hauska весёлый эрьгелиця, эрьгелемань, пӓйдевтиця, ракавтыця, кӓцявтыця, пӓйдемань, ракамонь, кӓцямонь, кӓнярксов eŕgelića, eŕgelemań, päjdevtića, rakavtïća, käćavtïća, päjdemań, rakamoń, käćamoń, käńarksov
hauta могила калмо kalmo
hautajaiset похороны калмамот kalmamot
havainto наблюдение редямо, редявкс, ваннома, марямо, фатямо reďamo, reďavks, vannoma, maŕamo, faťamo
havainnollinen наглядный невтевикс nevteviks
havaita замечать/ заметить редямс, некшнемс, тешкстнемс reďams, nekšnems, teškstnems
havupuu хвойное дерево пиче чувто piče čuvto
he они сынь sïń
hedelmä плод, фрукт эмеж, фрукта emež, frukta
heidän их сынст sïnst
heikko слабый лавшо, камажа, вийтеме, авиев, аволь виев, аволь кеме, илыктэме, нардевтеме lavšo, kamaža, vijteme, avijev, avoľ vijev, avoľ keme, ilïktëme, nardevteme
heilua качаться, покачиваться нурсевемс, чарамс, лыйнемс, лукамс, луказдомс, юрномс nursevems, čarams, lïjnems, lukams, lukazdoms, jurnoms
heiluttaa махать, размахивать аволямс avoľams
heimo племя буе, плема buje, plema
heinä сено [костязь/ кӓнерезь] тикше [kosťaź/ känereź] tikše
heinäkuu июль мӓдьков mäďkov
heittäytyä бросаться/ броситься ёртнемс, ёртневемс, ёртовомс, каявомс jortnems, jortnevems, jortovoms, kajavoms
hella плита, небольшая кухонная печка [газонь/ электрикань] плита, каштом[о] [gazoń/ elektrikań] plita, kaštom[o]
helle жара, зной [пултыця] пси, псичи, опаня [pultïća] psi, psiči, opańa
helluntailainen пятидесятник; относящийся к пятидесятникам пентекосталист, пентекосталистонь pentekostalist, pentekostalistoń
helmi жемчужина ӓрьге, жемчуг äŕge, žemčug
helmikuu февраль даволков davolkov
helposti легко шождасто šoždasto
helpottaa облегчать/ облегчить шождалгавтомс šoždalgavtoms
helpotus облегчение шождалгадома, шождалгалема, шождалмо šoždalgadoma, šoždalgalema, šoždalmo
helppo лёгкий шожда šožda
helvetti ад масторалкс, модалкс, ат mastoralks, modalks, at
hemmotella баловать/ избаловать кольневтемс, анелямс, васькавтомс, васькамс kolnevtems, aneľams, vaśkavtoms, vaśkams
hengellinen духовный оймень, прӓвень, прӓвсэ ojmeń, präveń, prävsë
hengittää дышать лексемс, ойме таргсемс leksems, ojme targsems
hengitys дыхание лексема, лекстямо, лекстявкс, оймень таргавкс/ таргамо/ таргсема leksema, leksťamo, leksťavks, ojmeń targavks/ targamo/ targsema
henki дух ойме[ялт], чопача, анамаз ojme[jalt], čopača, anamaz
henki, sielu душа ойме ojme
henkilö человек, лицо, личность ломань, чачо, лиця lomań, čačo, lića
henkilökohtainen личный ӓсь [прядо/ прянь], ӓсень, вӓйке ломанень, чачонь äś [pŕado/ pŕań], äseń, väjke lomaneń, čačoń
henkinen умственный оймень, сӓдеень, прӓвень, интеллектэнь ojmeń, sädejeń, präveń, intellektëń
hereillä бодрствующий, не спящий аудыця, сыргозезь audïća, sïrgozeź
herjata поносить кеҥгелемс, беряньстэ кортамс (кидеяк), аволь видестэ чумондомс kengelems, beŕanstë kortams (kidejak), avoľ videstë čumondoms
herkkyys чувствительность [сӓдей]марямо, ёжомарямо [sädej]maŕamo, jožomaŕamo
herkku лакомство тансть, тантей ярсамопель, тантейне tansť, tantej jarsamopeľ, tantejne
herkkä чуткий, чувствительный мариця [кедте], сӓдеймариця, ёжонь мариця marića [kedte], sädejmarića, jožoń marića
hermo нерв ёжопе, нерва jožope, nerva
hermoilla нервничать машнетемс, талномс, азаргалемс, ацирьгалемс, пизякалемс, мелявтомс, ризнэмс mašnetems, talnoms, azargalems, aciŕgalems, piźakalems, meľavtoms, riznëms
hermosto нервная система нервань лув nervań luv
hermostuttaa раздражать/ раздражить машневтемс, азаргавтомс, ацирьгавгомс, аксоргавтомс, пизякавтомс, нерват стявтомс, оймамо а максомс mašnevtems, azargavtoms, aciŕgavgoms, aksorgavtoms, piźakavtoms, nervat sťavtoms, ojmamo a maksoms
hermostua вспыхивать/ вспыхнуть, разнервничаться кежиямс, кежиявтомс, машнетемс, машнетезевемс, талновомс, азаргадомс, ацирьгадомс, аксуҥгадомс, пизякадомс, пизямомс kežijams, kežijavtoms, mašnetems, mašnetezevems, talnovoms, azargadoms, aciŕgadoms, aksungadoms, piźakadoms, piźamoms
hermostunut нервный, возбуждённый машнетезь, машнети[ця], машниця, талнозь, азаргавтозь, азаргалиця, ацирьгалиця, пизякадозь mašneteź, mašneti[ća], mašnića, talnoź, azargavtoź, azargalića, aciŕgalića, piźakadoź
herne горох кснав ksnav
Herra Господь Паз, Азор[о] Paz, Azor[o]
Herra господин азор, чиряз azor, čiŕaz
herruus господство [инь]азорксчи, азорчи [iń]azorksči, azorči
herätä просыпаться/ проснуться сыргоземс, сыргозевемс, удомсто стямс sïrgozems, sïrgozevems, udomsto sťams
herättää разбудить, пробуждать/ пробудить пувтамс, сыргозтемс, [удомсто] стявтомс puvtams, sïrgoztems, [udomsto] sťavtoms
hidas медленный састо [молиця], састыне, стамбаро, стамбарнэ[нь], валка, апак капша, акапшиця, аволь ӓрязкалиця sasto [molića], sastïne, stambaro, stambarnë[ń], valka, apak kapša, akapšića, avoľ äŕazkalića
hiha рукав ожа oža
hieno изящный, тонкий [пек] вадря/ паро, вадрясто тӓезь, пек мазый, пезеря, чова, ёлганя [pek] vadŕa/ paro, vadŕasto täjeź, pek mazïj, pezeŕa, čova, jolgańa
hienotunteinen деликатный сӓдеймариця, мельмариця, мелень ваныця, оймень путыця sädejmarića, meľmarića, meleń vanïća, ojmeń putïća
hihna ремень ялав, сюкс, карькс, карксамопель, кшна jalav, śuks, kaŕks, karksamopeľ, kšna
hiili уголь сӓдь säď
hiillos горящие уголья палыця/ чеҥгиця сӓдь palïća/ čengića säď
hiipiä красться, подкрадываться амарявиксстэ/ салава/ стамбарнэ молемс, салава самс amaŕaviksstë/ salava/ stambarnë molems, salava sams
hiljaa тихо, безшумно каштмолезь, гайттеме, амарявиксстэ, шалттомо, сэтьместэ, састо, стамбаро, стамбарнэ, таймазасто, чатьмонезь kaštmoleź, gajtteme, amaŕaviksstë, šalttomo, sëťmestë, sasto, stambaro, stambarnë, tajmazasto, čaťmoneź
hiki пот ливезь liveź
hikoilla потеть, вспотеть ливезькадомс, ливезнямс, ливезиямс liveźkadoms, livezńams, livezijams
hillitä сдерживать/ сдержать, удерживать/ удержать кирдемс, а нолдамс, оймавтомс, важдамс, эҥгамтомс, опамовтомс, таймазкавтомс, сэтьмелгавтомс kirdems, a noldams, ojmavtoms, važdams, engamtoms, opamovtoms, tajmazkavtoms, sëťmelgavtoms
hillitön безудержный, дикий кирдевтеме, акирдевиця, акирдевикс, алоткавикс, алоткавтовикс, ванномавтомо, контрольтеме, азарсь, идем kirdevteme, akirdevića, akirdeviks, alotkaviks, alotkavtoviks, vannomavtomo, kontrolteme, azarś, idem
hillo варенье пидевкс, марьпидевть, джем pidevks, maŕpidevť, džem
himo страсть, возделение чеҥгемема, покш мель, пси вечкема, бажамо čengemema, pokš meľ, psi večkema, bažamo
hinnasto прейскурант, ценник питнень невтема pitneń nevtema
hinta цена, стоимость питне pitne
hioa точить, шлифовать валакавтомс valakavtoms
hissi лифт лифт lift
historia история история, ӓрямопиҥге, ютазь пиҥге istorija, äŕamopinge, jutaź pinge
hitaasti медленно састо, састыне, стамбаро, стамбарнэ, валкасто, апак капша/ ӓрязкале, аламонь-аламонь sasto, sastïne, stambaro, stambarnë, valkasto, apak kapša/ äŕazkale, alamoń-alamoń
hitaus медлительность стамбарнэксчи, шкань таргсема stambarnëksči, škań targsema
hitsata сваривать/ сварить пидемс pidems
hiukan немного аламо[до], аламошка[до], аламнеде alamo[do], alamoška[do], alamnede
hius волос, волосинька [пря]черь, черне [pŕa]čeŕ, černe
hoitaa лечить пичкавтомс, орма[до] мӓнстямс, лецямс, шумбралгавтомс, пильге лаҥгс стявтомс pičkavtoms, orma[do] mänsťams, lećams, šumbralgavtoms, piľge langs sťavtoms
hoitaa ухаживать, заботиться/ позаботиться, обслуживать/ обслужить якамс (мӓзеяк мӓльга), мелявтомс (киньгак/ мӓзеньгак кисэ), ван[н]омс, важодеме маштомс (мӓйсэяк, мӓзеяк марто), важодеме кармавтомс, важодевтемс jakams (mäzejak mäľga), meľavtoms (kińgak/ mäzeńgak kisë), van[n]oms, važodeme maštoms (mäjsëjak, mäzejak marto), važodeme karmavtoms, važodevtems
hoito лечение пичкавтома, орма[до] мӓнстема/ мӓнстямо, лецямо, шумбралгавтома pičkavtoma, orma[do] mänstema/ mänsťamo, lećamo, šumbralgavtoma
hoito уход, присмотр (мӓзеяк) мӓльга якамо, ваннома, важодеме маштома, важодеме кармавтома, важодевтема (mäzejak) mäľga jakamo, vannoma, važodeme maštoma, važodeme karmavtoma, važodevtema
hopea серебро сия sija
horjua шататься, колебаться лыкавтомс, лыказдомс, сорномс lïkavtoms, lïkazdoms, sornoms
hotelli гостиница инжекудо, инжень кудо, ломанькудо, валгинь кудо inžekudo, inžeń kudo, lomańkudo, valgiń kudo
houkutella приманивать/ приманить, привлекать/ привлечь, соблазнять/ соблазнить тӓрдемс, таргамс/ саемс мель, каявомс сӓльмес, манямс [ӓстензэ], сявадовтомс/ сявадовтнемс tärdems, targams/ sajems meľ, kajavoms säľmes, mańams [ästenzë], śavadovtoms/ śavadovtnems
huippu вершина, высшая точка пря, тёкш, верькс pŕa, ťokš, veŕks
hukkua, upota тонуть/ утонуть ваямс, вайсемс, ваякшномс vajams, vajsems, vajakšnoms
hukkua, hävitä пропадать/ пропасть ёмамс jomams
hullu сумасшедший, безумный прӓвтеме, прӓвстэ лисезь, азаргадозь, азарсь, пеляза, пельпрӓв, ормаскадозь prävteme, prävstë liseź, azargadoź, azarś, peľaza, peľpräv, ormaskadoź
hulluus безумие прӓвстэ лисема, прӓвтемечи, азаргадома, азарсьчи, пелязкадома, ормаскадома prävstë lisema, prävtemeči, azargadoma, azarśči, peľazkadoma, ormaskadoma
humalainen пьяный иредьстэ, иредезь, симезь iredstë, iredeź, simeź
hunaja мёд мӓдь mäď
huolehtia заботиться/ озаботиться якамс/ яксемс (кияк/ мӓзеяк мӓльга), ван[н]омс, мелявтомс (кидеяк/ мӓздеяк) jakams/ jaksems (kijak/ mäzejak mäľga), van[n]oms, meľavtoms (kidejak/ mäzdejak)
huolellinen заботливый, аккуратный мелень явиця, мелявтыця, сӓдейшкавань meleń javića, meľavtïća, sädejškavań
huolellisuus заботливость, аккуратность мелявтома, мӓльгаякамо, мӓльгаванома, мелень явома meľavtoma, mäľgajakamo, mäľgavanoma, meleń javoma
huoli забота мелявтома, мелявкс, талнома, ризкс meľavtoma, meľavks, talnoma, rizks
huolimaton небрежный, невнимательный мель аявиця, мель апутыця, нузякс, амельсэ тӓиця, мелявкстомо, тӓвень лаҥгапрява тӓиця meľ ajavića, meľ aputïća, nuźaks, amelsë täjića, meľavkstomo, täveń langapŕava täjića
huolimattomuus небрежность мелень апутомачи, амельсэ/ беряньстэ тӓема, нузяксчи, нузялдома, мелявкстомочи meleń aputomači, amelsë/ beŕanstë täjema, nuźaksči, nuźaldoma, meľavkstomoči
huolto обслуживание, обеспечение, уход вӓшевкстэнь/ энялдоматнень топавтнема, важодезь кирдема, мӓльга якамо väševkstëń/ eńaldomatneń topavtnema, važodeź kirdema, mäľga jakamo
huomata замечать/ заметить неемс, неекшнемс, нееме кармамс, редямс, фатямс, фатякшномс, тешкстамс nejems, nejekšnems, nejeme karmams, reďams, faťams, faťakšnoms, teškstams
huomattava значительный, видный ӓрявикс, неявикс, неявиця, редявиця, редявикс, лиядо явовиця, содавикс äŕaviks, nejaviks, nejavića, reďavića, reďaviks, lijado javovića, sodaviks
huomauttaa делать замечание/ сделать замечание, давать замечание/ дать замечание тешкстамс, тешкстнемс, тешкставкс теемс, мель явовтомс, варштавтомс, редявтомс, невтемс/ невтнемс (киньгак/ мӓзеяк лаҥгс) teškstams, teškstnems, teškstavks tejems, meľ javovtoms, varštavtoms, reďavtoms, nevtems/ nevtnems (kińgak/ mäzejak langs)
huomenna завтра ванды vandï
huomio внимание мель, мелень явома, мельс/ мелень путома, кунсолома meľ, meleń javoma, meľs/ meleń putoma, kunsoloma
huomio! внимание! вант! vant!
kiinnittää huomio обратить внимание варштавтомс (мӓзеяк лаҥгс), мель аравтомс/ каямс varštavtoms (mäzejak langs), meľ aravtoms/ kajams
ottaa huomioon принимать во внимание/ принять во внимание ловомс, мельс саемс lovoms, meľs sajems
huone комната комната, кудопотмо, -кудо, [ӓрямо] нупаль komnata, kudopotmo, -kudo, [äŕamo] nupaľ
hymy улыбка мизолкс, мизолдома, пейдевкс mizolks, mizoldoma, pejdevks
hyppiä прыгать кирнявтомс, кирнявтнемс, криндявтомс, криндявтнемс kirńavtoms, kirńavtnems, krinďavtoms, krinďavtnems
hytti каюта каюта kajuta
hyttynen комар сеське seśke
hyvin хорошо парсте/ паросто, вадрясто, ёнсто, ладс parste/ parosto, vadŕasto, jonsto, lads
hyvä хороший паро, вадря, ён paro, vadŕa, jon
hyvä, hyväsydäminen добрый, сердечный паро, паронь арсиця/ тӓиця, вадря, чевте сӓдей, сӓдеймариця paro, paroń arsića/ täjića, vadŕa, čevte sädej, sädejmarića
hyväksyä одобрять/ одобрить видекс/ вадрякс/ ёнокс ловомс, видекс кирдемс, мель максомс, кӓмекстамс, кӓмекстнемс, шнамс videks/ vadŕaks/ jonoks lovoms, videks kirdems, meľ maksoms, kämekstams, kämekstnems, šnams
hyödyllinen полезный лӓзэв, лӓзэнь канды[ця]/ максыця, лӓздыця, лӓзэкс, маштовикс, тӓвень/ тӓевксэнь коряс паро läzëv, läzëń kandï[ća]/ maksïća, läzdïća, läzëks, maštoviks, täveń/ täjevksëń koŕas paro
hyökkäys нападение каявома, ургатема kajavoma, urgatema
hyökätä нападать/ напасть каявомс, ургатемс kajavoms, urgatems
hyöty польза лӓзэ, лӓзкс, лӓзэвчи, савкс, изнявкс, кадовкс läzë, läzks, läzëvči, savks, izńavks, kadovks
häiritä мешать кому-чему/ помешать кому-чему а максомс (тӓемс мӓзеяк), тӓвстэ явомс, пирямс ки, тертямс a maksoms (täjems mäzejak), tävstë javoms, piŕams ki, terťams
häiritä беспокоить/ побеспокоить (кого-что) оймамо а максомс, [оймамо] коламс, а кадомс оймамо, мель мольстемс, токшемс, вередемемс (кискак мӓзеньгак коряс), пальдямс, иярдомс, налкставтомс (кискак) ojmamo a maksoms, [ojmamo] kolams, a kadoms ojmamo, meľ molstems, tokšems, veredemems (kiskak mäzeńgak koŕas), palďams, ijardoms, nalkstavtoms (kiskak)
häiriö помеха, повреждение, беспокойство стакачи, сталмо, зыяннэ, асатыкс, коламо, мелявкс stakači, stalmo, zïjannë, asatïks, kolamo, meľavks
häiriö: anteeksi häiriö извини(те) за беспокойство нолды[н]к чумом мелявксонь кис noldï[n]k čumom meľavksoń kis
hälytys тревога стявтома, пувтамо, талнома sťavtoma, puvtamo, talnoma
hämmästyttää удивлять/ удивить (кого-что) абуҥгавтомс, таймазкавтомс/ таймаскавтнемс, дивавтомс/ дивавтнемс, дивас правтомс abungavtoms, tajmazkavtoms/ tajmaskavtnems, divavtoms/ divavtnems, divas pravtoms
hämmästyä удивляться/ удивиться (чему) абуҥгадомс, дивамс, дивакшномс, дивазевемс, дивас прамс abungadoms, divams, divakšnoms, divazevems, divas prams
hän он, она сон son
hänen его, ее сонзэ sonzë
häntä хвост пуло pulo
häpeä позор, стыд визькс[чама], виздемачи viźks[čama], vizdemači
hätä беда, нужда кажо, зыян, нужа, пиштевкс, асатома, арасьчи kažo, zïjan, nuža, pištevks, asatoma, araśči
hävetä стыдиться/ постыдиться виздемс, визьксчамасо улемс, визделгадомс, визьксчамас совамс/ прамс vizdems, viźksčamaso ulems, vizdelgadoms, viźksčamas sovams/ prams
hävittää истреблять/ истребить куловтомс, маштнемс/ маштомс, чавомс, [яжамс-]тапамс, тапсемс, калавтомс kulovtoms, maštnems/ maštoms, čavoms, [jažams-]tapams, tapsems, kalavtoms
hävitys истребление, разорение маштома, чавома, тапамо, калавтома maštoma, čavoma, tapamo, kalavtoma
hävitä исчезать/ исчезнуть, пропадать/ пропасть ёмамс, ёмсемс, ёматомс jomams, jomsems, jomatoms
hävitä проигрывать/ проиграть изнявомс (киненьгак), а изнямс izńavoms (kineńgak), a izńams
häät свадьба урьвакстома[чи], урьвакстомань ила, мирденень лисема, венчамо uŕvakstoma[či], uŕvakstomań ila, mirdeneń lisema, venčamo
höyry пар вӓдькошт väďkošt

Source: Osmo Pöysti